Examples from texts
Jora'h flouted tradition further by appointing his warrior daughter Yazra'h as his personal bodyguard, a position that had never before been held by a female...Jora'h missachtete die Tradition ein weiteres Mal, als er seine Kriegertochter Yazra'h zur persönlichen Leibwächterin ernannte. Diesen Posten hatte nie zuvor eine Frau innegehabt...Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene SonnenGefallene SonnenAnderson, Kevin© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München© 2005 by WordFire, Inc.Scattered SunsAnderson, Kevin© 2005 by WordFire, Inc.
Three hideous-looking Ildirans stepped out, broad-shouldered warrior kith with bulging muscles, fangs, and claws.Drei abscheulich aussehende Ildiraner kamen zum Vorschein, breitschultrige Angehörige des KriegerGeschlechts mit dicken Muskelsträngen, Fangzähnen und Klauen.Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das ImperiumDas ImperiumAnderson, Kevin© 2002 by WordFire Inc.© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KGHidden EmpireAnderson, Kevin© 2002 by WordFire, Inc.
The postwar era, Salomon declared in 1930, had "created a unique new race, a new type of warrior.»Der ungeheure Druck des Krieges und Nachkrieges«, so erklärte Salomon 1930, »hatte eine neue Rasse, einen neuen Typus Krieger geformt, dessen bedeutendstes Merkmal seine Einmaligkeit ist.Aschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E / Nietzsche und die DeutschenNietzsche und die DeutschenAschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of California© 2000 J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in StuttgartThe Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of California
Your son will see the face of a warrior."Ihr Sohn wird das Gesicht eines Kriegers sehen.«Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust GottesDie Faust GottesForsyth, Frederick© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, MünchenThe fist of godForsyth, Frederick© 1995 by Bantam Books
"Never mind," murmured Martin to whatever long-dead warrior of the empire lay beneath. "Just carry on, you're doing fine."»Laß dich nicht stören«, flüsterte Martin dem dort beigesetzten unbekannten Verteidiger des Empire zu, »nur weiter so, du machst deine Sache prima.«Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust GottesDie Faust GottesForsyth, Frederick© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, MünchenThe fist of godForsyth, Frederick© 1995 by Bantam Books
Roland Deschain was the last of Gilead's last great band of warriors, for good reason; with his queerly romantic nature, his lack of imagination, and his deadly hands, he had ever been the best of them.Roland Deschain war aus gutem Grund der Letzte aus der letzten großen Kriegerschar von Gilead; mit seinem eigenartig romantischen Naturell, seinem Mangel an Phantasie und seinen todbringenden Händen war er schon immer der Beste von allen gewesen.King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: SusannahDer dunkle Turm 6: SusannahKing, Stephen© 2003 by Stephen King© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
The Germanic peoples believe mat enormous numbers of warriors are gathered together in Valhalla.Eine ungeheure Zahl von Kriegern findet sich nach dem Glauben der Germanen in Walhall beisammen.Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und MachtMasse und MachtCanetti, Elias© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960Crowds and PowerCanetti, Elias© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
He was seated, in a rather grotesque dress, on a throne ornamented with arms of all sorts; heralds and warriors were standing round him.Mars selbst saß in ziemlich grotesker Kleidung auf einem mit Wagen aller Art geschmückten Thron, von Trabanten und Kriegern umgeben.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
great warrior
Kriegsheld
holy warrior
Gotteskrieger
weekend warriors
Breitensportler
Word forms
warrior
noun
Singular | Plural | |
Common case | warrior | warriors |
Possessive case | warrior's | warriors' |