Examples from texts
"What... what was that disgusting, horrible thing that just went past?"»Was… was war denn das für eine eklige Horrorgestalt, die da eben vorbeigekommen ist?«White, James / Final DiagnosisWhite, James / Die letzte DiagnoseDie letzte DiagnoseWhite, James© 1999 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.Final DiagnosisWhite, James© 1997 by James White
When Deutsche Börse went public on February 5, 2001, it raised funds in the amount of € 983 million.Beim Börsengang am 5. Februar 2001 erlöste die Deutsche Börse Mittel in Höhe von 983 Mio. €.© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 13.11.2010© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 13.11.2010
Fiver made no reply and Hazel went back to the field.Fiver erwiderte nichts, und Hazel lief wieder auf die Wiese.Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership DownWatership DownAdams, Richard© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin© 1972 by Rex Collings Ltd.Watership DownAdams, Richard© 1972 by Rex Collings Ltd.© 2000 by Richard George Adams
He didn't believe her, but he went anyway.Er glaubte ihr nicht, aber er folgte ihr.Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / TintenherzTintenherzFunke, Cornelia© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003InkheartFunke, Cornelia© 2003 by Dressler Verlag© 2003 by The Chicken House
Other operating expenses went up due to exchange rate effects by 5.0 per cent to EUR 63m.Die sonstigen operativen Aufwendungen stiegen durch Währungseffekte um 5,0 Prozent auf 63 Mio. EUR.http://konzern.lufthansa.com/en/ 4/28/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 4/28/2012
It stuck for a moment in his throat and then — ulp! —down it went.Es blieb ihm einen Augenblick lang in der Kehle stecken, und dann - ulp! - rutschte es hinunter.King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: SusannahDer dunkle Turm 6: SusannahKing, Stephen© 2003 by Stephen King© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
But when I told him how you had shown me the door, he went and sneaked into your service in the most foolish way, as a cooper, to gain Rosa's heart, with the view, as I suppose, of carrying her off from you.Als ich ihm aber sagte, wie schnöde Ihr mich abgefertigt, schlich er sich auf ganz unsinnige Weise bei Euch ein als Küper, um Rosas Gunst zu erwerben und sie Euch dann wohl gar zu entführen.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
They were all startled by the bluntness with which Bigwig went to the point.Sie waren alle erstaunt, mit welcher Plumpheit Bigwig geradewegs auf das Wesentliche zusteuerte.Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership DownWatership DownAdams, Richard© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin© 1972 by Rex Collings Ltd.Watership DownAdams, Richard© 1972 by Rex Collings Ltd.© 2000 by Richard George Adams
He went back to the door and looked down the passage.« Er ging zurück zur Tür und blickte den Gang hinunter.Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / TintentodTintentodFunke, Cornelia© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, HamburgInkdeathFunke, Cornelia©2007 by Dressler Verlag©2008 by Anthea Bell
Students were told that only the direct and conscious interaction which went beyond the usual daily encounters during normal work on the ward was to be counted.Zu dieser Frage bekamen die Studierenden die Erläuterung, dass hier nur die direkte und bewusste Interaktion genannt werden soll, die über die übliche tägliche Begegnung im Rahmen der normalen Stationsarbeit hinausgeht.©2010 Schmidt et al.
Then I fancied I could hear a sort of low, whispering singing in the room, and, with a curious sardonic sort of laugh, the figure went slowly away, out of the door.Nun war es mir als flüstre ein leiser Gesang durch das Zimmer, da entfernte sich die Gestalt mit seltsam grinsenden Lächeln langsamen Schrittes durch die Türe.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Instead of merely communicating his intent, he went in a material body, which he had chosen just for the purpose.Statt einfach seinen Aspekt zu senden, ging er persönlich in einem materiellen Körper, den er eigens zu diesem Zweck ausgewählt hatte.Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / GenesisGenesisAnderson, Poul© 2000 by The Trigonier Trust© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch GladbachGenesisAnderson, Poul© 2000 by The Trigonier Trust
I haven't dreamed once since we went through the portal.»Ich habe nicht ein Mal geträumt, seit wir durch das Portal gegangen sind."Baxter, Stephen / TimeBaxter, Stephen / ZeitZeitBaxter, Stephen© 1999 by Stephen Baxter© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenTimeBaxter, Stephen© 2000 by Stephen Baxter
But put the case that I went with you to some town which you call B. ;would you be able to convince me that we had been travelling for two hours only, and the place we had arrived at was really B.?Aber gesetzten Falls ich folgte Ihnen wirklich nach einer Stadt die Sie B nennen, würden Sie mich davon überzeugen können, daß wir wirklich nur zwei Stunden wandelten, daß der Ort, wo wir hingelangten wirklich B sei?Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Almost involuntarily, without thinking what he was doing, he went up to him and asked him: Did you know a strange old man with a black, curly beard, who used to come here some time ago, with a handsome lad ?'Ohne sich zu besinnen, beinahe unwillkürlich, schritt er auf ihn zu, fragend: »Kannten Sie wohl den wunderlichen Alten mit schwarzem krausem Bart, der vor einiger Zeit hier mit einem schönen Jüngling zu erscheinen pflegte?Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
went through
durchfahrend
went round
umging
going price
Marktpreis
go down
abnehmen
go by car
Auto fahren
go-and-return line
Hin- und Rückleitung
curve-going
kurvengängig
go-devil
Molch
sea-going tug
Seeschlepper
go through
überfahren
going concern
arbeitendes Unternehmen
go to the wall
in Konkurs gehen
go down
abklingen
go to work
an die Arbeit gehen
going bad
anfaulend
Word forms
go
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | went |
Imperative | go |
Present Participle (Participle I) | going |
Past Participle (Participle II) | gone |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I go | we go |
you go | you go |
he/she/it goes | they go |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am going | we are going |
you are going | you are going |
he/she/it is going | they are going |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have gone | we have gone |
you have gone | you have gone |
he/she/it has gone | they have gone |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been going | we have been going |
you have been going | you have been going |
he/she/it has been going | they have been going |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I went | we went |
you went | you went |
he/she/it went | they went |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was going | we were going |
you were going | you were going |
he/she/it was going | they were going |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had gone | we had gone |
you had gone | you had gone |
he/she/it had gone | they had gone |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been going | we had been going |
you had been going | you had been going |
he/she/it had been going | they had been going |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will go | we shall/will go |
you will go | you will go |
he/she/it will go | they will go |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be going | we shall/will be going |
you will be going | you will be going |
he/she/it will be going | they will be going |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have gone | we shall/will have gone |
you will have gone | you will have gone |
he/she/it will have gone | they will have gone |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been going | we shall/will have been going |
you will have been going | you will have been going |
he/she/it will have been going | they will have been going |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would go | we should/would go |
you would go | you would go |
he/she/it would go | they would go |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be going | we should/would be going |
you would be going | you would be going |
he/she/it would be going | they would be going |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have gone | we should/would have gone |
you would have gone | you would have gone |
he/she/it would have gone | they would have gone |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been going | we should/would have been going |
you would have been going | you would have been going |
he/she/it would have been going | they would have been going |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am gone | we are gone |
you are gone | you are gone |
he/she/it is gone | they are gone |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being gone | we are being gone |
you are being gone | you are being gone |
he/she/it is being gone | they are being gone |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been gone | we have been gone |
you have been gone | you have been gone |
he/she/it has been gone | they have been gone |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was gone | we were gone |
you were gone | you were gone |
he/she/it was gone | they were gone |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being gone | we were being gone |
you were being gone | you were being gone |
he/she/it was being gone | they were being gone |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been gone | we had been gone |
you had been gone | you had been gone |
he/she/it had been gone | they had been gone |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be gone | we shall/will be gone |
you will be gone | you will be gone |
he/she/it will be gone | they will be gone |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been gone | we shall/will have been gone |
you will have been gone | you will have been gone |
he/she/it will have been gone | they will have been gone |