about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

"What... what was that disgusting, horrible thing that just went past?"
»Was… was war denn das für eine eklige Horrorgestalt, die da eben vorbeigekommen ist?«
White, James / Final DiagnosisWhite, James / Die letzte Diagnose
Die letzte Diagnose
White, James
© 1999 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Final Diagnosis
White, James
© 1997 by James White
When Deutsche Börse went public on February 5, 2001, it raised funds in the amount of € 983 million.
Beim Börsengang am 5. Februar 2001 erlöste die Deutsche Börse Mittel in Höhe von 983 Mio. €.
© Deutsche Börse
© Deutsche Börse
Fiver made no reply and Hazel went back to the field.
Fiver erwiderte nichts, und Hazel lief wieder auf die Wiese.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
He didn't believe her, but he went anyway.
Er glaubte ihr nicht, aber er folgte ihr.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
Other operating expenses went up due to exchange rate effects by 5.0 per cent to EUR 63m.
Die sonstigen operativen Aufwendungen stiegen durch Währungseffekte um 5,0 Prozent auf 63 Mio. EUR.
It stuck for a moment in his throat and then — ulp! —down it went.
Es blieb ihm einen Augenblick lang in der Kehle stecken, und dann - ulp! - rutschte es hinunter.
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
But when I told him how you had shown me the door, he went and sneaked into your service in the most foolish way, as a cooper, to gain Rosa's heart, with the view, as I suppose, of carrying her off from you.
Als ich ihm aber sagte, wie schnöde Ihr mich abgefertigt, schlich er sich auf ganz unsinnige Weise bei Euch ein als Küper, um Rosas Gunst zu erwerben und sie Euch dann wohl gar zu entführen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
They were all startled by the bluntness with which Bigwig went to the point.
Sie waren alle erstaunt, mit welcher Plumpheit Bigwig geradewegs auf das Wesentliche zusteuerte.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
He went back to the door and looked down the passage.
« Er ging zurück zur Tür und blickte den Gang hinunter.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
Students were told that only the direct and conscious interaction which went beyond the usual daily encounters during normal work on the ward was to be counted.
Zu dieser Frage bekamen die Studierenden die Erläuterung, dass hier nur die direkte und bewusste Interaktion genannt werden soll, die über die übliche tägliche Begegnung im Rahmen der normalen Stationsarbeit hinausgeht.
Then I fancied I could hear a sort of low, whispering singing in the room, and, with a curious sardonic sort of laugh, the figure went slowly away, out of the door.
Nun war es mir als flüstre ein leiser Gesang durch das Zimmer, da entfernte sich die Gestalt mit seltsam grinsenden Lächeln langsamen Schrittes durch die Türe.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Instead of merely communicating his intent, he went in a material body, which he had chosen just for the purpose.
Statt einfach seinen Aspekt zu senden, ging er persönlich in einem materiellen Körper, den er eigens zu diesem Zweck ausgewählt hatte.
Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / Genesis
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
I haven't dreamed once since we went through the portal.»
Ich habe nicht ein Mal geträumt, seit wir durch das Portal gegangen sind."
Baxter, Stephen / TimeBaxter, Stephen / Zeit
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
But put the case that I went with you to some town which you call B. ;would you be able to convince me that we had been travelling for two hours only, and the place we had arrived at was really B.?
Aber gesetzten Falls ich folgte Ihnen wirklich nach einer Stadt die Sie B nennen, würden Sie mich davon überzeugen können, daß wir wirklich nur zwei Stunden wandelten, daß der Ort, wo wir hingelangten wirklich B sei?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Almost involuntarily, without thinking what he was doing, he went up to him and asked him: Did you know a strange old man with a black, curly beard, who used to come here some time ago, with a handsome lad ?'
Ohne sich zu besinnen, beinahe unwillkürlich, schritt er auf ihn zu, fragend: »Kannten Sie wohl den wunderlichen Alten mit schwarzem krausem Bart, der vor einiger Zeit hier mit einem schönen Jüngling zu erscheinen pflegte?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

went through
durchfahrend
went round
umging
going price
Marktpreis
go down
abnehmen
go by car
Auto fahren
go-and-return line
Hin- und Rückleitung
curve-going
kurvengängig
go-devil
Molch
sea-going tug
Seeschlepper
go through
überfahren
going concern
arbeitendes Unternehmen
go to the wall
in Konkurs gehen
go down
abklingen
go to work
an die Arbeit gehen
going bad
anfaulend

Word forms

go

verb
Basic forms
Pastwent
Imperativego
Present Participle (Participle I)going
Past Participle (Participle II)gone
Present Indefinite, Active Voice
I gowe go
you goyou go
he/she/it goesthey go
Present Continuous, Active Voice
I am goingwe are going
you are goingyou are going
he/she/it is goingthey are going
Present Perfect, Active Voice
I have gonewe have gone
you have goneyou have gone
he/she/it has gonethey have gone
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been goingwe have been going
you have been goingyou have been going
he/she/it has been goingthey have been going
Past Indefinite, Active Voice
I wentwe went
you wentyou went
he/she/it wentthey went
Past Continuous, Active Voice
I was goingwe were going
you were goingyou were going
he/she/it was goingthey were going
Past Perfect, Active Voice
I had gonewe had gone
you had goneyou had gone
he/she/it had gonethey had gone
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been goingwe had been going
you had been goingyou had been going
he/she/it had been goingthey had been going
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will gowe shall/will go
you will goyou will go
he/she/it will gothey will go
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be goingwe shall/will be going
you will be goingyou will be going
he/she/it will be goingthey will be going
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have gonewe shall/will have gone
you will have goneyou will have gone
he/she/it will have gonethey will have gone
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been goingwe shall/will have been going
you will have been goingyou will have been going
he/she/it will have been goingthey will have been going
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would gowe should/would go
you would goyou would go
he/she/it would gothey would go
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be goingwe should/would be going
you would be goingyou would be going
he/she/it would be goingthey would be going
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have gonewe should/would have gone
you would have goneyou would have gone
he/she/it would have gonethey would have gone
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been goingwe should/would have been going
you would have been goingyou would have been going
he/she/it would have been goingthey would have been going
Present Indefinite, Passive Voice
I am gonewe are gone
you are goneyou are gone
he/she/it is gonethey are gone
Present Continuous, Passive Voice
I am being gonewe are being gone
you are being goneyou are being gone
he/she/it is being gonethey are being gone
Present Perfect, Passive Voice
I have been gonewe have been gone
you have been goneyou have been gone
he/she/it has been gonethey have been gone
Past Indefinite, Passive Voice
I was gonewe were gone
you were goneyou were gone
he/she/it was gonethey were gone
Past Continuous, Passive Voice
I was being gonewe were being gone
you were being goneyou were being gone
he/she/it was being gonethey were being gone
Past Perfect, Passive Voice
I had been gonewe had been gone
you had been goneyou had been gone
he/she/it had been gonethey had been gone
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be gonewe shall/will be gone
you will be goneyou will be gone
he/she/it will be gonethey will be gone
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been gonewe shall/will have been gone
you will have been goneyou will have been gone
he/she/it will have been gonethey will have been gone