about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The intervention agency shall have the final result of the tests on this sample not later than the 30th working day following the notification of the decision referred to in Article 6.
Die Interventionsstelle muß spätestens am dreißigsten Arbeitstag nach der Mitteilung der Entscheidung gemäß Artikel 6 über das endgültige Analyseergebnis dieser Kontrollprobe verfügen.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Export licences as indicated in Article 7 shall be issued on the fifth working day following that on which the application was lodged provided that no specific action as indicated in paragraph 2 has been taken by the Commission in the meantime.
Die in Artikel 7 genannten Ausfuhrlizenzen werden am fünften auf den Tag der Antragsstellung folgenden Arbeitstag ausgestellt, sofern innerhalb dieser Frist von der Kommission keine der in Absatz 2 genannten Maßnahmen getroffen wird.
The competent authorities shall ensure that the institution holds sufficient capital against the risk of loss which exists between the time of the initial commitment and working day 1.
Die zuständigen Behörden stellen sicher, daß das Institut über genügend Eigenkapital für das Verlustrisiko verfügt, das zwischen dem Zeitpunkt der anfänglichen Verpflichtung und dem ersten Arbeitstag besteht.
If a rate has not been published after the first working day of October, the rate to be applied shall be that of the last day prior to that date for which a rate has been published.
Ist kein Kurs nach dem ersten Werktag des Monats Oktober veröffentlicht worden, so ist der Kurs des letzten Tages vor diesem Zeitpunkt anzuwenden, an dem ein Kurs veröffentlicht wurde.
This may be extended to 10 hours, provided that within 6 months over all, and within 24 weeks on average, daily working hours do not exceed 8 hours per working day.
Sie kann auf bis zu 10 Stunden nur verlängert werden, wenn innerhalb von 6 Monaten oder innerhalb von 24 Wochen im Durchschnitt 8 Stunden werktäglich nicht überschritten werden.
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
if no partial invitation to tender is due to be held that week, the last working day of the following week;
am letzten Arbeitstag der folgenden Woche einzureichen, wenn im Laufe dieser Woche keine Teilausschreibung vorgesehen ist;
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The amounts to be used in any given national currency shall be the equivalent in that national currency of the amounts expressed in ecus as at the first working day in October 1996.
Für die Umrechnung der in Ecu ausgedruckten Betrage in die jeweiligen Landeswahrungen gilt der Ecu- Kurs der jeweiligen Landeswahrung am ersten Arbeitstag des Monats Oktober 1996.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
Licence issuing bodies shall issue import licences on the fourth working day following, provided the Commission has not taken any special measures before that date.
Die lizenzerteilende Stelle erteilt die Einfuhrlizenz am vierten darauf folgenden Arbeitstag, sofern die Kommission bis dahin keine besonderen Maßnahmen ergriffen hat.
There are currently, for example, no direct flights from Sweden or Finland to Strasbourg, which means that MEPs have to waste a whole working day in travelling there and another coming back.
Derzeit gibt es unter anderem aus Finnland und Schweden keine Direktflüge nach Straßburg, weshalb den Abgeordneten ein ganzer Arbeitstag bei der Anreise und ein zweiter bei der Rückreise verlorengeht.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
But in Sector General Prilicla was in deadly danger for most of its working day.
Im Orbit Hospital allerdings befand sich Prilicla den größten Teil seines Arbeitstags in echter Todesgefahr.
White, James / SpacebirdWhite, James / Raumvogel
Raumvogel
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Spacebird
White, James
© 2002 by the Estate of James White
© 1980 by James White
On the third working day following the closing date for lodging of applications Member States shall send the Commission a list of applicants and of product quantities applied for.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission am dritten Arbeitstag nach der Einreichungsfrist für die Anträge das Verzeichnis der Antragsteller und der Erzeugnismengen mit, für die ein Antrag gestellt wurde.
Wladek stayed at the Polish Delegation in Constantinople for eighteen months, working day and night for Pawel Zaleski, becoming an indispensable aide and close friend.
Wladek blieb achtzehn Monate im polnischen Konsulat in Konstantinopel, arbeitete Tag und Nacht für Pawel Zaleski und wurde dessen unentbehrliche Stütze und guter Freund.
Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und Abel
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer
Licences shall be issued by the competent national authorities on the fourth working day following the entry into force of the regulation foreseen in paragraph 1.
Lizenzen werden von den zuständigen einzelstaatlichen Behörden am vierten Werktag nach dem Inkrafttreten der Verordnung nach Absatz 1 erteilt.
The Commission shall inform the Member States of these adjustments in time for them to enter them in the account referred to in Article 9(1) on the first working day of December of the same year.
Die Kommission teilt den Mitgliedstaaten die Angleichungen so rechtzeitig mit, daß diese sie auf dem in Artikel 9 Absatz 1 genannten Konto am ersten Arbeitstag des Monats Dezember desselben Jahres buchen können.
shall be issued on the seventh working day following that on which the application is lodged, provided no specific action as indicated in Article 10(2) of that Regulation is taken by the Commission in the meantime.
beantragt werden, am siebten Arbeitstag nach ihrer Beantragung erteilt, sofern die Kommission innerhalb dieser Frist keine der in Absatz 2 genannten Maßnahmen trifft.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    arbeitstag

    translation added by Султан Ерумбаев
    0

Collocations

non-working day
arbeitsfreier Tag
bank working day
Bankarbeitstag
factory working days
Fabriktage