about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

"I'm just not sure how much more we can wring out of this thing."
»Ich weiß nicht, ob wir noch nützliche Daten über dieses Ding gewinnen können.«
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
Oh, why don't I wring her skinny neck, he said to himself, wiping the blood from the back of his hand, the way my father used to kill chickens and pigeons?
Dreh ihr den dürren Hals um, Orpheus!, dachte er, während er sich das Blut vom Handrücken wischte. So wie dein Vater es früher mit Hühnern und Tauben gemacht hat.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
He loomed into reality, and with a powerful, blunt-fingered hand he grabbed Jekyll's throat, ready to wring it like a chicken.
Verschwommen nahm er Gestalt an und griff mit einer großen Hand nach Jekylls Kehle, bereit dazu, ihm den Hals umzudrehen.
Anderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
League of Extraordinary Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
In a shining cloud, which came sailing over above them, they saw the beautiful face of the Stranger Child, and presently it came wholly into view, wringing its little hands, whilst tears, like glittering pearls streamed down its rosy cheeks.
In einem leuchtenden Gewölk das sich herabließ wurde das holde Antlitz des fremden Kindes sichtbar-dann schwebte es ganz hervor, aber es rang die kleinen Händchen, und Tränen rannen wie glänzende Perlen aus den holden Augen über die rosichten Wangen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Ah, how Frau von Brakel mourned! How the children wrung their hands and cried, " Oh, father ! our dear, dear father!
Ach wie jammerte die Frau von Brakel, wie rangen die Kinder die Hände, wie schrien sie laut: »Ach unser Vater - unser lieber Vater!«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
"How would it be, Jacopo. . ." (oh, how happily he could have wrung his stupid princely neck!), "how would it be if I told you a few robber stories, and you lent me that book in return?"
»Wie wäre es, Prinz...«, ach, er hätte diesem dummen Fürstenbalg so gern den stummelkurzen Hals umgedreht, »wie wäre es, wenn ich Euch ein paar Räubergeschichten erzähle und Ihr mir dafür das Buch leiht?«
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
There was this old lady, Chucha, who had worked in Mami's family forever and who had this face like someone had wrung it out after washing it to try to get some of the black out.
Da war diese alte Frau, Chucha, die schon immer im Dienst von Mamis Familie gewesen war, und deren Gesicht aussah, als hätte jemand es ausgewrungen, nachdem er es gewaschen hatte, um das Schwarz herauszubekommen.
Alvarez, Julia / How The Garcia Girls Lost Their AccentsAlvarez, Julia / Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez
© ECON Taschenbuch Verlag GmbH, Dusseldorf und Wien
How The Garcia Girls Lost Their Accents
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez
Armilla wrings from the unfortunate Millo the purport of Norand's terrible disclosure.
Armilla entreißt dem unglücklichen Millo das Geheimnis von Norands schrecklichen Worten.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
He dried it on the bedcover, for his shirt was still wringing damp.
Er wischte die Uhr am Bettlaken ab, da sein Hemd immer noch feucht und verschwitzt war.
Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
He returned to the prostrate Augustine and stood wringing his hands.
Er kehrte zu dem leblosen König zurück, stand da und rang die Hände.
Alexander, Lloyd / WestmarkAlexander, Lloyd / Aufruhr in Westmark
Aufruhr in Westmark
Alexander, Lloyd
© 1981 by Lloyd Alexander
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
Westmark
Alexander, Lloyd
© Lloyd Alexander, 1981
All believed him to be suffering from hopeless love; but none could succeed in wringing his secret from him.
Alle glaubten, er sei in trostloser Liebe; aber eitel blieb alles Mühen, ihm das Geheimnis zu entlocken.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Clara and Gertrude ran up and down in utter despair, wringing their hands, and loudly lamenting.
Verzweiflungsvoll liefen Clärchen und Trutchen umher, und rangen sich die Händchen wund.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Wringing their silly necks?
Drehte er ihnen die dummen Hälse um?
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

wring out
auswringen
wringing from
abnötigende
wrung out
ausgewrungen
wringing out
auswringend

Word forms

wring

verb
Basic forms
Pastwrung
Imperativewring
Present Participle (Participle I)wringing
Past Participle (Participle II)wrung
Present Indefinite, Active Voice
I wringwe wring
you wringyou wring
he/she/it wringsthey wring
Present Continuous, Active Voice
I am wringingwe are wringing
you are wringingyou are wringing
he/she/it is wringingthey are wringing
Present Perfect, Active Voice
I have wrungwe have wrung
you have wrungyou have wrung
he/she/it has wrungthey have wrung
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been wringingwe have been wringing
you have been wringingyou have been wringing
he/she/it has been wringingthey have been wringing
Past Indefinite, Active Voice
I wrungwe wrung
you wrungyou wrung
he/she/it wrungthey wrung
Past Continuous, Active Voice
I was wringingwe were wringing
you were wringingyou were wringing
he/she/it was wringingthey were wringing
Past Perfect, Active Voice
I had wrungwe had wrung
you had wrungyou had wrung
he/she/it had wrungthey had wrung
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been wringingwe had been wringing
you had been wringingyou had been wringing
he/she/it had been wringingthey had been wringing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will wringwe shall/will wring
you will wringyou will wring
he/she/it will wringthey will wring
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be wringingwe shall/will be wringing
you will be wringingyou will be wringing
he/she/it will be wringingthey will be wringing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have wrungwe shall/will have wrung
you will have wrungyou will have wrung
he/she/it will have wrungthey will have wrung
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been wringingwe shall/will have been wringing
you will have been wringingyou will have been wringing
he/she/it will have been wringingthey will have been wringing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would wringwe should/would wring
you would wringyou would wring
he/she/it would wringthey would wring
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be wringingwe should/would be wringing
you would be wringingyou would be wringing
he/she/it would be wringingthey would be wringing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have wrungwe should/would have wrung
you would have wrungyou would have wrung
he/she/it would have wrungthey would have wrung
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been wringingwe should/would have been wringing
you would have been wringingyou would have been wringing
he/she/it would have been wringingthey would have been wringing
Present Indefinite, Passive Voice
I am wrungwe are wrung
you are wrungyou are wrung
he/she/it is wrungthey are wrung
Present Continuous, Passive Voice
I am being wrungwe are being wrung
you are being wrungyou are being wrung
he/she/it is being wrungthey are being wrung
Present Perfect, Passive Voice
I have been wrungwe have been wrung
you have been wrungyou have been wrung
he/she/it has been wrungthey have been wrung
Past Indefinite, Passive Voice
I was wrungwe were wrung
you were wrungyou were wrung
he/she/it was wrungthey were wrung
Past Continuous, Passive Voice
I was being wrungwe were being wrung
you were being wrungyou were being wrung
he/she/it was being wrungthey were being wrung
Past Perfect, Passive Voice
I had been wrungwe had been wrung
you had been wrungyou had been wrung
he/she/it had been wrungthey had been wrung
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be wrungwe shall/will be wrung
you will be wrungyou will be wrung
he/she/it will be wrungthey will be wrung
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been wrungwe shall/will have been wrung
you will have been wrungyou will have been wrung
he/she/it will have been wrungthey will have been wrung

wring

noun
SingularPlural
Common casewringwrings
Possessive casewring'swrings'