Examples from texts
His massive hand shot out and grabbed her wrist.Seine große Hand schoss vor und packte ihr Handgelenk.Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / UrsprungUrsprungBaxter, Stephen© 2001 by Stephen Baxter© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, MünchenOriginBaxter, Stephen© 2002 by Stephen Baxter
White lines lay across the back, extending beyond her wrist to form faint networks beneath the skin of her arm.Weiße Schwielen zogen sich über den Handrücken und die Gelenke, verloren sich in schwach ausgeprägten Verzweigungen unter der Haut ihres Armes.Bear, Greg / Blood MusicBear, Greg / BlutmusikBlutmusikBear, Greg© 1985 Greg Bear© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbHBlood MusicBear, Greg© 1985, 2002 by Greg Bear
Stephanie reached across and squeezed Thea's wrist.Stephanie drückte Theas Handgelenk.Cook, Robin / SeizureCook, Robin / Die OperationDie OperationCook, Robin© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHSeizureCook, Robin© 2003 by Robin Cook
A nerve tugged suddenly at the captain's left wrist as if someone unseen were trying to cuff it to the mike.Ein Nerv zuckte plötzlich am linken Handgelenk des Captain, als sei jemand im Begriff, ihm Handschellen anzulegen.Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen ArmDer Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg© 1949 by Nelson AlgrenThe Man with the Golden ArmAlgren, Nelson© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
What if he busted one of the bottles and started to saw at a wrist?Was, wenn er eine Flasche zerbrach und sich die Pulsadern aufschlitzte?Baxter, Stephen / TimeBaxter, Stephen / ZeitZeitBaxter, Stephen© 1999 by Stephen Baxter© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenTimeBaxter, Stephen© 2000 by Stephen Baxter
William hesitated for a moment when he saw the silver band around Abel Rosnovski's wrist. He had seen that band somewhere before, but he couldn't think where.Als William den Silberreif an Abel Rosnovskis Handgelenk sah, zögerte er einen Moment; diesen Reif hatte er schon einmal gesehen, aber er konnte sich nicht erinnern, bei welcher Gelegenheit.Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und AbelKain und AbelArcher, Jeffrey© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach© 1979 by Jeffrey ArcherKane And AbelArcher, Jeffrey© 1979 by Jeffrey Archer
From ear to wrist: the Samsung S9110 marks the next evolutionary stage in mobile telephony—mobile phones for your wrist complete with a touchscreen.Am Arm statt am Ohr: Das Samsung S9110 markiert den nächsten Evolutionsschritt der Mobiltelefonie - Handys fürs Handgelenk, selbstverständlich mit Touchscreen.©2010 Gruppe Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 29.05.2011©2010 Deutsche Börse Grouphttp://deutsche-boerse.com 29.05.2011
Because my daughter thought highly of his art, and I hope the stump of his wrist will make it clear to her how very angry I am.Weil meiner Tochter sehr an seiner Kunst gelegen war und ihr der Stumpf seiner Hand hoffentlich deutlich machen wird, wie groß mein Zorn ist.Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / TintentodTintentodFunke, Cornelia© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, HamburgInkdeathFunke, Cornelia©2007 by Dressler Verlag©2008 by Anthea Bell
Before they went in, Jake laid a cold hand on Callahan's wrist and said a terrible thing., "Guard your mind."Bevor sie hineingingen, legte Jake dem Pere eine kalte Hand aufs Handgelenk und sagte etwas Unheilvolles. »Hüte deinen Verstand.«King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: SusannahDer dunkle Turm 6: SusannahKing, Stephen© 2003 by Stephen King© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Dr. Newhouse had released the hold he had on Ashley's shoulder to grab his wrist, which Ashley had succeeded in freeing from its taped restraint.Dr. Newhouse hatte Ashleys Schulter losgelassen und sich des Handgelenks bemächtigt, das Ashley aus der Fessel des Klebebandes hatte befreien können.Cook, Robin / SeizureCook, Robin / Die OperationDie OperationCook, Robin© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHSeizureCook, Robin© 2003 by Robin Cook
Wear an approved wrist-strap grounding device.Tragen Sie ein entsprechendes Erdungsband.© 2012 Rockwell Automation, Inc.© 1995 Allen-Bradley Company, Inc.© 1996 Rockwell Automation© 2012 Rockwell Automation, Inc.
His hand took her wrist and pushed it back and forth.Er umklammerte ihr Handgelenk und bewegte die Hand hin und her.Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / UrsprungUrsprungBaxter, Stephen© 2001 by Stephen Baxter© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, MünchenOriginBaxter, Stephen© 2002 by Stephen Baxter
the second requirement is that whenever the doors are closed onto the wrist or fingers of a passenger:die zweite Anforderung besteht dann, daß Türen, die das Handgelenk oder die Finger eines Fahrgastes einklemmen,© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 28.12.2010© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 28.12.2010
Wrist-watches, pocket-watches and other watches, including stop-watches, with cases of precious metal or of metal clad with precious metalArmbanduhren, Taschenuhren und ähnliche Uhren (einschließlich Stoppuhren vom gleichen Typ), mit Gehäuse aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierun- gen© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 14.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 14.04.2011
The wrists of the suspect he had had lashed to the ends of the bar, so the man hung with arms a yard apart.Die Handgelenke des Verdächtigen waren an die Enden dieses Balkens gefesselt, so daß der Mann mit gespreizten Armen in der Luft hing.Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust GottesDie Faust GottesForsyth, Frederick© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, MünchenThe fist of godForsyth, Frederick© 1995 by Bantam Books
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
wrist pin
Anlenkbolzen
wrist joint
Handgelenk
hollow wrist
Hohlgelenk
wrist pin
Kolbenbolzen
wrist pin end
Pleuelkopf
Word forms
wrist
noun
Singular | Plural | |
Common case | wrist | wrists |
Possessive case | wrist's | wrists' |