about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Inland Revenue, Tax Credit Office, Dorchester House, Great Victoria Street, Belfast, BT2 7WF
Inland Revenue, Tax Credit Office (Hacienda pública, Oficina de créditos fiscales), Dorchester House, Great Victoria Street, Belfast, BT2 7WF
Department of Agriculture and Rural Development Horticulture Division Agriculture House (7W)
Department of Agriculture and Rural Development Horticulture Division Agriculture House (7W)
Foss House, King's Pool
Foss House, King's Pool
He says that Muldorff's friends in the House know that he has Hodgkin's disease.
Dice que los amigos de Muldorff en el Congreso saben que tiene la enfermedad de Hodgkin.
Simmons, Dan / Phases of GravitySimmons, Dan / Fases de Gravedad
Fases de Gravedad
Simmons, Dan
© 1991 Ediciones В S.A.
© 1989 by Dan Simmons
Phases of Gravity
Simmons, Dan
© 1989, 2001 by Dan Simmons
As it happened, my father had around this time come to the end of his distinguished service at Loughborough House with the death of his employer, Mr John Silvers, and had been at something of a loss for work and accommodation.
Mi padre, entretanto, había dejado de prestar sus servicios en Loughborough House tras la muerte de su patrón, lo que le dejó sin empleo ni alojamiento.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del Dia
Los Restos Del Dia
Ishiguro, Kadzuo
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
It's a gift from the publishing house, said the secretary.
La máquina, decía la secretaria, es un obsequio de la editorial.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
That means I have to leave the house by eight fifteen at the latest otherwise I'll never get to Dalhousie on time.
Tengo que salir de casa a las ocho y cuarto a más tardar; si no, no llegaré a tiempo a Dalhousie.
Ghosh, Amitav / The Calcutta ChromosomeGhosh, Amitav / El cromosoma Calcuta
El cromosoma Calcuta
Ghosh, Amitav
The Calcutta Chromosome
Ghosh, Amitav
© 1995 by Amitav Ghosh
When I met them (at poor Quim's house), we talked about poetry and painting.
Cuando los conocí (en casa del pobre Quim) hablamos de poesía y de pintura.
The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajes
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
Lash’s parents want to talk to them and only them, and I promised that they’d be over to that house ASAP.”
Los padres de Lash querrán hablar con ellos y sólo con ellos, y prometí que estarían en esa casa tan pronto como fuera posible.
Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante Consagrado
Amante Consagrado
Ward, J.R.
© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño
© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.
© 2007, Jessica Bird
Lover Enshrined
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2008
How could I not know what my own husband was doing in my own house?
¿Cómo era posible que no supiese lo que mi marido estaba haciendo en mi propia casa?
Kellerman, Jonathan / When The Bough BreaksKellerman, Jonathan / La Rama Rota
La Rama Rota
Kellerman, Jonathan
When The Bough Breaks
Kellerman, Jonathan
© 1985 by Jonathan Kellerman
At fifty yards from the first house the captain gave the order and they all went running toward the village and one or two even seemed surprised when they found it was deserted.
A cincuenta metros de la primera casa el capitán dio la orden y todos echaron a correr en dirección a la aldea y alguno incluso pareció sorprendido cuando se dieron cuenta de que estaba vacía.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
They approached the shack rapidly, rattling loose stones against the undercarriage. Wilcox slammed the car to a halt and stared out, up at the tired wooden-frame house before saying, 'Okay, Cowart, let's see you talk your way inside.'
Se aproximaron a la casucha mientras los guijarros repicaban contra los bajos del coche, hasta que Wilcox frenó. Miró hacia la deteriorada cabaña antes de decir: – Muy bien, Cowart, ahora veremos cómo se las arregla para entrar.
Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio Final
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
For instance, if you used to take care of the house or yard before your treatment, you may find these jobs too much to handle after treatment has ended.
Por ejemplo, si antes del tratamiento se hacía cargo de la casa o del jardín, ahora puede que esas tareas le parezcan demasiado pesadas.
©2012 International Myeloma Foundation
©2012 International Myeloma Foundation
No fish-seller has set foot in this house for years.'
Hace años que ningún pescadero pone los pies en esta casa.
Ghosh, Amitav / The Calcutta ChromosomeGhosh, Amitav / El cromosoma Calcuta
El cromosoma Calcuta
Ghosh, Amitav
The Calcutta Chromosome
Ghosh, Amitav
© 1995 by Amitav Ghosh
One day I went looking for her house and got lost again.
Un día busqué su casa y me perdí.
Bolano, Roberto / AmuletBolano, Roberto / Amuleto
Amuleto
Bolano, Roberto
© EDITORIAL ANAGRAMA, S.A., 1999
© Roberto Bolaño, 1999
Amulet
Bolano, Roberto
© 1999 by the Heirs of Roberto Bolaño
© 2006 by Chris Andrews

Add to my dictionary

Not found

User translations

Noun

  1. 1.

    Дом, здание.

    translation added by Roberto Vecher
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    casa (mi casa, su casa)

    translation added by Milanya Grinshpan
    0
  2. 2.

    casa

    translation added by Victor Soares
    0
  3. 3.

    casa

    translation added by Elizabeth Anaya
    0

Collocations

House of Representatives
Cámara de Diputados
House of Commons
Cámara de los Comunes
House of Lords
Cámara de los Lores
house organ
órgano interno
house physician
médico de presencia física
clearing house
cámara de compensación
lower house
cámara baja
upper house
cámara alta
gaming house
casa de juego
guest house
pensión
country house
quinta
house arrest
arresto domiciliario
country house
campo
country house
casa de campo
eating house
casa de comidas

Word forms

house

verb
Basic forms
Pasthoused
Imperativehouse
Present Participle (Participle I)housing
Past Participle (Participle II)housed
Present Indefinite, Active Voice
I housewe house
you houseyou house
he/she/it housesthey house
Present Continuous, Active Voice
I am housingwe are housing
you are housingyou are housing
he/she/it is housingthey are housing
Present Perfect, Active Voice
I have housedwe have housed
you have housedyou have housed
he/she/it has housedthey have housed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been housingwe have been housing
you have been housingyou have been housing
he/she/it has been housingthey have been housing
Past Indefinite, Active Voice
I housedwe housed
you housedyou housed
he/she/it housedthey housed
Past Continuous, Active Voice
I was housingwe were housing
you were housingyou were housing
he/she/it was housingthey were housing
Past Perfect, Active Voice
I had housedwe had housed
you had housedyou had housed
he/she/it had housedthey had housed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been housingwe had been housing
you had been housingyou had been housing
he/she/it had been housingthey had been housing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will housewe shall/will house
you will houseyou will house
he/she/it will housethey will house
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be housingwe shall/will be housing
you will be housingyou will be housing
he/she/it will be housingthey will be housing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have housedwe shall/will have housed
you will have housedyou will have housed
he/she/it will have housedthey will have housed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been housingwe shall/will have been housing
you will have been housingyou will have been housing
he/she/it will have been housingthey will have been housing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would housewe should/would house
you would houseyou would house
he/she/it would housethey would house
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be housingwe should/would be housing
you would be housingyou would be housing
he/she/it would be housingthey would be housing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have housedwe should/would have housed
you would have housedyou would have housed
he/she/it would have housedthey would have housed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been housingwe should/would have been housing
you would have been housingyou would have been housing
he/she/it would have been housingthey would have been housing
Present Indefinite, Passive Voice
I am housedwe are housed
you are housedyou are housed
he/she/it is housedthey are housed
Present Continuous, Passive Voice
I am being housedwe are being housed
you are being housedyou are being housed
he/she/it is being housedthey are being housed
Present Perfect, Passive Voice
I have been housedwe have been housed
you have been housedyou have been housed
he/she/it has been housedthey have been housed
Past Indefinite, Passive Voice
I was housedwe were housed
you were housedyou were housed
he/she/it was housedthey were housed
Past Continuous, Passive Voice
I was being housedwe were being housed
you were being housedyou were being housed
he/she/it was being housedthey were being housed
Past Perfect, Passive Voice
I had been housedwe had been housed
you had been housedyou had been housed
he/she/it had been housedthey had been housed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be housedwe shall/will be housed
you will be housedyou will be housed
he/she/it will be housedthey will be housed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been housedwe shall/will have been housed
you will have been housedyou will have been housed
he/she/it will have been housedthey will have been housed

House

noun
SingularPlural
Common caseHouse*Houses
Possessive caseHouse's*Houses'

house

noun
SingularPlural
Common casehousehouses
Possessive casehouse'shouses'