about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

If all efforts at consensus have been exhausted, and no agreement reached, the annex or amendment to an annex shall as a last resort be adopted by a three-fourths majority vote of the Parties present and voting at the meeting.
Si se agotan todas las posibilidades de obtener el consenso sin llegar a un acuerdo, el anexo o la enmienda al anexo se aprobará, como último recurso, por mayoría de tres cuartos de las Partes presentes y votantes en la reunión.
Other delegations pointed out that the Committee should first clarify the provisions that were proposed for amendment or addition to the current standard before referring them to other committees.
Otras delegaciones indicaron que el Comité debía primero aclarar las disposiciones cuya enmienda o adición a la norma actual se proponía antes de remitirlas a otros comités.
© FAO y OMS 2011
© FAO and WHO 2011
For mixed packing, account shall be taken of a possible amendment of the classification of packages in accordance with marginal 2100.
En los casos de embalaje en común, deberá tenerse en cuenta la posible modificación de la clasificación de los bultos según el marginal 2100.
the result of this amendment should be to make contracts concluded electronically workable;
El resultado de dicho ajuste debería hacer posibles la celebración de contratos por vía electrónica.
whereas any amendment, to allow for innovation based on scientific and technical progress, will be decided by the procedure laid down in Article 13 of Directive 89/398/EEC;
que cualquier modificación destinada a admitir innovaciones basadas en el progreso científico y técnico debe decidirse según el procedimiento establecido en el artículo 13 de la Directiva 89/398/CEE;
Proposed significant amendment(s) to the assessment plan should only be made in extenuating circumstances and should be communicated by the proposing competent authority to the other competent authority as soon as possible.
Toda enmienda o enmiendas de importancia propuestas al plan de evaluación por la autoridad competente proponente deberían realizarse solamente en circunstancias justificadas y comunicarse a la otra autoridad competente sin demora.
© FAO y OMS 2011
© FAO and WHO 2011
The total quantity laid down in the amendment(s) referred to in point (a) may not exceed 40 % of the quantity initially laid down in the contract.
La cantidad total establecida en la cláusula o cláusulas adicionales mencionadas en la letra a) no podrá sobrepasar el 40 % de la cantidad inicialmente prevista en el contrato.
The counsel also argued that the Act was ultra vires in that its application amounted to an amendment to the "homelands" constitution, an amendment which the Lebowa Legislative Assembly was not empowered to make.
También argüyó que dicha ley era ultra vires en el sentido de que su aplicación equivalía a una enmienda de la constitución da los "territorios patrios" que la Asamblea Legislativa de Lebowa no tenía autoridad para llevar a cabo.
© 2010 Naciones Unidas
© United Nations 2010
If an additional Annex or an amendment to an Annex is related to an amendment to this Convention, the additional Annex or amendment shall not enter into force until such time as the amendment to the Convention enters into force.
Cuando un nuevo anexo o una enmienda de un anexo guarden relación con una enmienda del presente Convenio, el nuevo anexo o enmienda no entrará en vigor hasta que entre en vigor la enmienda del Convenio.
The amendment shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after the date on which that Party deposits with the Depositary its instrument of acceptance of the said amendment.
La enmienda entrará en vigor para las demás Partes al nonagésimo día contado desde la fecha en que hayan entregado al Depositario sus instrumentos de aceptación de la enmienda.
The Contracting Parties may, at the request of either Contracting Party, amend Annex III to take into account any amendment of its internal legislation.
Las Partes Contratantes, a petición de cualquiera de ellas, podrán modificar el anexo III para tomar en consideración las modificaciones de su legislación interna.
The revocation or amendment of the decision shall take effect from the date of notification.
La revocación o modificación de la decisión surtirá efecto en la fecha de su comunicación.
The Community's definitive position on the adoption of a new UN/ECE Regulation or the amendment of an existing UN/ECE Regulation shall be decided in accordance with Article 4 (2) of this Decision.
La posición definitiva de la Comunidad sobre adopción de un nuevo reglamento CEPE/ONU o la modificación de uno existente se establecerá consecuentemente con el apartado 2 del artículo 4 de la presente Decisión.
Whereas, in order to facilitate the speedy adaptation to technical progress of the Annexes to this Directive, a streamlined amendment procedure should be laid down;
Considerando que con objeto de facilitar una adaptación rápida de los Anexos de la Directiva al progreso técnico, es conveniente prever un procedimiento simplificado de modificación de dichos Anexos;
Whereas any amendment to the Annexes should, in view of their basically technical nature, be made easier by an accelerated procedure,
Considerando que las modificaciones de los Anexos, dado el carácter eminentemente técnico de estos, deben facilitarse mediante un procedimiento rápido,

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

constitutional amendment
reforma constitucional
Durham-Humphrey Amendment
Enmienda Durham-Humphrey

Word forms

amendment

noun
SingularPlural
Common caseamendmentamendments
Possessive caseamendment'samendments'