about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

EUR 6 million, broken down as follows:
6 millones de euros repartidos de la siguiente forma:
"If you put plastic wrap out in the sun, the UV radiation breaks down the carbon bonds in the plastic, causing it to deteriorate as the long carbon chains break.
"Si se expone plástico para envolver a la luz solar, la radiación ultravioleta rompe los enlaces del carbono que hay en el plástico, provocando de este modo que se deteriore conforme las largas cadenas de carbono se disocian.
One drunken night the soldiers broke down the door.
Una noche de borrachera los soldados echaron la puerta abajo.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
The results for characteristics 21 11 0, 21 12 0 and 21 14 0, are to be broken down to the following environmental domains:
Los resultados de las características 21 11 0, 21 12 0 y 21 14 0 deberán desglosarse en los siguientes ámbitos medioambientales:
On the first Monday of each month the competent authorities of the Member States shall notify the Commission of the quantities for which licences have been issued broken down by CN code.
La autoridad competente del Estado miembro comunicará a la Comisión todos los lunes primeros de cada mes las cantidades por las cuales se hayan expedido certificados, desglosadas según el código de la nomenclatura combinada.
the quantities received under contract, broken down by the resulting finished product;
las cantidades recibidas en virtud de los contratos, desglosadas por productos acabados obtenidos;
Before 30 September each year, the Commission shall adopt an annual plan for the distribution of the products from intervention stocks, broken down by Member State concerned.
La Comisión adoptará cada año y antes del 30 de septiembre, un plan anual de distribución de productos procedentes de las existencias de intervención, desglosado por Estados miembros.
the quantities of juice obtained each day, broken down by Brix concentration, specifying the quantities obtained from lots delivered under contract;
las cantidades de zumo obtenidas cada día, desglosadas en función del grado de concentración expresado en grados Brix, especificando las cantidades obtenidas a partir de lotes entregados en virtud de contratos;
such containers must be identified by labels showing the number of the invitation to tender, the number and classification of quarters, broken down into forequarters and hindquarters, the net weight thereof and the tare weight.
las cajas se identificarán con una etiqueta en la que se indique el número de la adjudicación, el número de cuartos y su clasificación, desglosados en cuartos delanteros y traseros, peso neto de éstos y tara.
The results for the environmental domains shall be broken down to NACE REV. 1 two-digit level (division).";
Los resultados de los ámbitos medioambientales se desglosarán hasta el nivel de dos dígitos (división) de la NACE Rev. 1.".
He broke down, I heard him sobbing.'
Después perdió el control y rompió a llorar.
Sansom, Christopher John / DissolutionSansom, Christopher John / El gallo negro
El gallo negro
Sansom, Christopher John
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
And then, yeah, like a complete flipping nancy, he broke down totally and wept like an idiot.
Y entonces, sí, igual que un completo descontrolado, se desmoronó totalmente y lloró igual que un idiota.
Ward, J.R. / Lover AwakenedWard, J.R. / Amante Despierto
Amante Despierto
Ward, J.R.
Lover Awakened
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2006
available data on the quantities of bananas marketed in the Community during the preceding year, broken down by origin;
los datos disponibles sobre las cantidades de plátanos comercializadas en la Comunidad durante el año transcurrido, desglosadas según su origen;
a summary of amounts in the process of being recovered, broken down by financial year in which the recovery order was issued and a summary of the amounts recognised during the year as unrecoverable."
un resumen de las recuperaciones pendientes, desglosado por ejercicio de emisión de la orden de recuperación, y un resumen de los importes considerados irrecuperables a lo largo del ejercicio.".
Before 1 October each year the Commission shall adopt an annual plan for the distribution of food for the benefit of the most deprived persons, broken down by Member State concerned.
La Comisión adoptará cada año antes del 1 de octubre un plan anual de distribución de productos alimenticios en beneficio de las personas más necesitadas, desglosado por el Estado miembro.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!