about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The institution responsible for payment shall make the deduction under the conditions and within the limits provided for such setting-off by the legislation which it administers, and shall transfer the amount deducted to the creditor body.
La institución deudora practicará la retención en las condiciones y dentro de los límites fijados para tales compensaciones en la legislación que aplique y transferirá la cantidad retenida al organismo acreedor.
the creditor is correctly named and described.
la exactitud de la designación del beneficiario.
The sum agreed is S = ECU 1 000 but the creditor retains ECU 50 for enquiry and administrative expenses, so that the loan is in fact ECU 950;
La suma prestada es S = 1 000 ecus, pero el prestamista se queda con 50 ecus en concepto de gastos de investigación y de expediente, de forma que el préstamo asciende en realidad a 950 ecus;
This Directive should prohibit abuse of freedom of contract to the disadvantage of the creditor.
La presente Directiva debe prohibir el abuso de la libertad de contratar en perjuicio del acreedor.
Payments relating to trade in goods and the transfer of such payments to the Member State of the Community in which the creditor is resident or to the Faeroes shall be free from any restrictions.
Los pagos relacionados con el intercambio de mercancías y la transferencia de dichos pagos al Estado miembro de la Comunidad en el que resida el acreedor o a las Islas Feroe no sufrirán ninguna restricción.
are not available to the reporting enterprise's own creditors (even in bankruptcy) and cannot be paid to the reporting enterprise, unless either:
no están disponibles para hacer frente a las deudas con los acreedores de la empresa que presenta los estados financieros (ni siquiera en caso de quiebra) y no pueden ser pagados a esta empresa salvo en los siguientes supuestos:
Such protection may be different for the creditors of the acquiring company and for those of the company being acquired.
La protección podrá ser diferente para los acreedores de la sociedad absorbente y los de la sociedad absorbida.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

secured creditor
acreedor con garantía

Word forms

creditor

noun
SingularPlural
Common casecreditorcreditors
Possessive casecreditor'screditors'