Susan was already home; on those rare days when I took my car to work, whichever of us got home first turned on the porch light so that the other could tell that there was already a vehicle in the garage.
Susan ya estaba en casa; en aquellos raros días en que llevaba el coche al trabajo, el primero que llegaba a casa encendía la luz del porche para que el otro supiese que ya había un coche en el garaje.
Sawyer, Robert / Calculating GodSawyer, Robert / El calculo de Dios
I parked in the subterranean garage, walked through double glass doors into a lobby that was silent save for Muzak and rode the elevator to the sixth floor.
Aparqué en el garaje subterráneo, atravesé las dobles puertas de cristal para entrar en un vestíbulo que estaba en silencio, si no contamos la música ambiental, y subí en el ascensor hasta el sexto piso.
Kellerman, Jonathan / When The Bough BreaksKellerman, Jonathan / La Rama Rota
He found the utilities spinal cord around the back of the six-car garage, nestled in an enclave of HVAC shit that included three air-conditioning units, an exhaust blower, and a backup generator.
La encontró detrás del garaje para seis coches metida en un surco de mierda de CVAA que incluía tres unidades de aire acondicionado, un extractor de aire y un generador de reserva.
Purchases cover purchases by households of new vehicles and purchases, by households of second-hand vehicles from other institutional sectors, which are typically garages or car dealers.
La adquisición de vehículos refleja las adquisiciones por los hogares de vehículos nuevos y de segunda mano a otros sectores institucionales, normalmente talleres o vendedores de coches.