about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The anniversary conference will be dealingalso held during the festivities dealt with the highly charged issue of what the Confederation can be held liable for and how these risks should be managed.
La conferencia de carácter técnico, celebrada a continuación de la sesión conmemorativa, trató una cuestión espinosa: la responsabilidad de la Confederación y la gestión de los riesgos derivados de dicha responsabilidad.
The accounting officer and assistant accounting officers shall be liable to disciplinary action and, where appropriate, to payment of compensation as regards payments they make in disregard of Article 32.
El contable y los contables adjuntos contraerán responsabilidad disciplinaria, y en su caso pecuniaria, por los pagos que efectúen desatendiendo lo dispuesto en el artículo 32.
Only acceptances which a credit institution has issued for ist own refinancing and in respect of which it is the first party liable ('drawee') shall be treated as own acceptances.
Por aceptaciones propias se entenderá exclusivamente las emitidas por la entidad de crédito para su propia financiación y en las que dicha entidad figure como primer deudor («librado»).
Immediately after completion of the test, the sample must not show signs of excessive corrosion liable to impair the efficiency of the device.
Inmediatamente después de finalizado el ensayo, la muestra no deberá mostrar señales de corrosión excesiva que pueda perjudicar al buen funcionamiento del dispositivo.
the Scientific Committee for Food, set up by Decision 74/234/EEC (6), was consulted before the adoption of provisions liable to have an effect on public health;
Considerando que el Comité científico de alimentación humana creado por la Decisión 74/234/CEE de la Comisión (6) ha sido consultado antes de la adopción de disposiciones que pueden tener repercusiones sobre la salud pública;
They shall take the necessary steps to avoid any abuse of a dominant position and any agreement liable to restrict competition, other than those provided for by Regulation (EC) No 2200/96.
Adoptarán las medidas necesarias para evitar cualquier abuso de posición dominante y todo acuerdo que pueda limitar la competencia, distinto de los previstos en el Reglamento (CE) n° 2200/96.
The particulars must be legible and located in a place where they are not liable to disappear as a result of machining, wear, etc., or jeopardise the strength of the accessory.
Estas indicaciones deberán ser legibles o ir colocadas en un lugar del que no puedan borrarse durante la fabricación o debido al desgaste, etc., ni afecten a la resistencia del accesorio.
Member States shall collect and maintain information on the type and magnitude of the significant anthropogenic pressures to which the surface water bodies in each river basin district are liable to be subject, in particular the following.
Los Estados miembros recogerán y conservarán la información sobre el tipo y la magnitud de las presiones antropogénicas significativas a las que puedan verse expuestas las masas de aguas superficiales de cada demarcación hidrográfica, en especial:
its basic purpose is to obtain additional income for the organization by carrying out transactions which are in direct competition with those of commercial enterprises liable for value added tax.
estuvieran esencialmente destinadas a procurar al organismo unos ingresos suplementarios por la realización de operaciones efectuadas en competencia directa con las de las empresas comerciales sometidas al Impuesto sobre el Valor Añadido.
the materials constituting the packaging and fastenings must not be susceptible to adverse attack by the contents, or liable to form dangerous compounds with the contents,
los materiales con los que estén fabricados los envases y los cierres no deberán ser atacables por el contenido ni formar con este último combinaciones peligrosas,
Each authorising officer, accounting officer or imprest administrator shall be liable to disciplinary action and payment of compensation as laid down in the Staff Regulations, without prejudice to Articles 66, 67 and 68.
Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 66, 67 y 68, los ordenadores, contables y administradores de anticipos podrán incurrir en responsabilidad disciplinaria y pecuniaria en las condiciones previstas por el Estatuto.
prevent any movement liable to pose a danger by acting voluntarily or involuntarily on the machine's internal sensors.
prohibir cualquier movimiento que pueda entrañar peligro actuando de modo voluntario o involuntario sobre los detectores internos de la máquina.
provided that such names are not liable to mislead the consumer.
siempre y cuando tales denominaciones no puedan inducir a error al consumidor.
The individual guarantee shall cover the full amount of customs debt liable to be incurred, calculated on the basis of the highest rates applicable to the goods in the Member State of departure.
La garantía individual deberá cubrir íntegramente el importe de la deuda aduanera que pueda originarse, calculado sobre los tipos máximos correspondientes a las mercancías de que se trate en el Estado miembro de partida.
In no case may the European Communities or the Secretary-General of the Council be held liable by a contributing State as a result of the performance of their duties by the administrator, the accounting officer or the staff assigned to them.
En ningún caso podrá un Estado contribuyente invocar la responsabilidad de las Comunidades Europeas ni del Secretario General del Consejo por el ejercicio que el administrador, el contable o el personal que se les asigne hagan de sus funciones.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!