about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

A month and a half later I was able to leave the hospital and I went to live with my parents.
Al cabo de un mes y medio pude salir del hospital y me instalé en casa de mis padres.
The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajes
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
The first time she was afraid to come and live with me, he said, she was only eighteen.
La primera vez ella tuvo miedo de venir a vivir conmigo, dijo él, sólo tenía dieciocho años.
The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajes
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
I love her dearly, but I can't live with her for a day without feeling my whole life is wasting away.
Y aunque la quiero mucho, cuando vivo con ella tengo la sensación de que estoy perdiendo el tiempo.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del Dia
Los Restos Del Dia
Ishiguro, Kadzuo
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
It was in Barcelona. There's no way I could forget that. I had gone there to live with the painter Abraham Manzur, my partner, boyfriend, friend, fiancé.
Fue en Barcelona, eso no hay quien lo olvide, me había ido a vivir allí con mi compañero, con mi novio, con mi amigo, con mi prometido el pintor Abraham Manzur.
The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajes
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
His wife was living with a Basque guy and seemed happy, and his son was fine.
Su mujer vivía con un tipo, un vasco, con el que parecía ser feliz y su hijo estaba bien.
The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajes
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
Later, as we were having breakfast, I asked Julita how long she'd been seeing the guy and she said that after he lived with you for a while he started seeing her.
Más tarde, mientras desayunábamos, le pregunté a Julita desde cuándo veía al tipo ese y me dijo que después de vivir una temporada contigo estuvo viéndola a ella.
The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajes
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
encouraging non-discrimination and combating the stigma attaching to those living with the virus, in particular by public information campaigns and the setting-up of an appropriate legislative framework.
el fomento de la no discriminación y lucha contra la estigmatización de las personas que viven con el virus, especialmente mediante campañas de sensibilización del público y la instrumentación de un marco legislativo adecuado.
In Barcelona they met up with the Moroccan's younger brother, who lived with another Frenchwoman, a tall, fat girl.
En Barcelona se encontraron con el hermano pequeño del marroquí, que vivía con otra francesa, una chica gorda y alta.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
"The one who's living with your ex now," said Morini.
– La que actualmente está viviendo con tu ex -dijo Morini.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
Yeah, afterward he would feel dirty as fuck, and, sure, he lived with nightmares because of all this, but right now he was seriously getting off.
Sí, después se sentiría sucio como la mierda, y seguro, a causa de esto, tenía pesadillas, pero en ese momento se estaba excitando seriamente.
Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante Consagrado
Amante Consagrado
Ward, J.R.
© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño
© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.
© 2007, Jessica Bird
Lover Enshrined
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2008
Rosa Lopez Larios lived with two friends, veterans like herself of several maquiladoras located in the General Sepulveda industrial park.
Rosa López Larios vivía con dos amigas, trabajadoras veteranas como ella de diversas maquiladoras instaladas en el Parque Industrial General Sepúlveda.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
At the time, Cesárea was living in a tenement on Calle Las Cruces and Encarnación was living with an aunt (the poor thing had lost her father and mother), on Calle Delicias, I think.
Cesárea por esa época vivía en una vecindad que había en la calle Las Cruces y Encarnación con una tía (la pobrecita era huérfana de padre y madre) en la calle Delicias, creo.
The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajes
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
Anyway, back then Avellaneda was living with this woman.
Lo cierto es que Avellaneda por entonces vivía con esa mujer.
The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajes
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
"For this kind of work, SDO and STEREO are game-changers," says Lika Guhathakurta, NASA's Living with a Star Program Scientist.
"El SDO y las naves espaciales gemelas STEREO han revolucionado esta clase de trabajo", dice Lika Guhathakurta, quien es investigadora del programa Viviendo con una Estrella, de la NASA.
International Living with a Star program -- ILWS home page
Programa Internacional Viviendo con una Estrella —página oficial del ILWS (en idioma inglés)

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!