Examples from texts
It didn't occur to me to go fishing.'No se me ocurrió ir a pescar.Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!Roma Vincit!Scarrow, Simon© 2001 by Simon Scarrow© de la traducción: Montserrat Batista, 2002© de la presente edición: Edhasa, 2002The Eagle's ConquestScarrow, Simon© 2001 by Simon Scarrow
It did not occur to him to say good-bye until Robert Sweet Medicine was out of sight around a curve in the trail.No pensó en despedirse hasta que Robert Medicina Dulce se perdió de vista en una curva del sendero.Simmons, Dan / Phases of GravitySimmons, Dan / Fases de GravedadFases de GravedadSimmons, Dan© 1991 Ediciones В S.A.© 1989 by Dan SimmonsPhases of GravitySimmons, Dan© 1989, 2001 by Dan Simmons
As they were driving to the Sonora Resort, where he planned to check his e-mail, it occurred to Fate that it would be much more interesting to write a story about the women who were being killed than about the Pickett-Fernandez fight.Mientras conducía rumbo al Sonora Resort, desde donde pensaba revisar su correo electrónico, a Fate se le ocurrió que mucho más interesante que la pelea Pickett-Fernández era escribir un reportaje sobre las mujeres asesinadas.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño2666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer
Peter nodded. More than a few things had occurred to him. First, there was no way of telling if the Angel knew they were in pursuit, which he thought might be an advantage, but also might not be.Peter asintió y pensó que probablemente el ángel no era consciente de que lo seguían, lo que tal vez constituyese una ventaja.Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del LocoLa Historia del LocoKatzenbach, JohnThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John Katzenbach
It suddenly occurred to me that if he should choose to seize me, he was stronger than I:En ese momento, comprendí que, si decidía atacarme, era más fuerte que yo.Sansom, Christopher John / DissolutionSansom, Christopher John / El gallo negroEl gallo negroSansom, Christopher JohnDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
As the thought occurred to him, Lash’s stomach let out a whine.Mientras Lash pensaba en ello, le gimió el estómago.Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante ConsagradoAmante ConsagradoWard, J.R.© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.© 2007, Jessica BirdLover EnshrinedWard, J.R.© Jessica Bird, 2008
For a brief and painful instant, Reiter thought he should ask it something, but no question occurred to him and his face twisted in a grimace of suffering.Durante un instante, breve y doloroso, Reiter pensó que debía preguntarle algo a la estatua, pero no se le ocurrió ninguna pregunta y su rostro se deformó en una mueca de sufrimiento.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño2666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer
It had never occurred to any of us that the walls, bars, and locks that made up our lives would one day face the same status.Jamás se nos ocurrió que las paredes, los barrotes y las cerraduras que limitaban nuestras vidas se encontrarían alguna vez en la misma situación.Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del LocoLa Historia del LocoKatzenbach, JohnThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John Katzenbach
And that was definitely one of the worst; it even occurred to me that the King could kill us with impunity, and throw our bodies to the dogs, the silent dogs of Colonia Guerrero, or do something worse still.Pues aquél, sin duda, era uno de los peores momentos y yo incluso pensé que el Rey nos podía matar con total impunidad y tirar nuestros cadáveres a los perros, los perros mudos de la colonia Guerrero, o hacernos alguna cosa peor.Bolano, Roberto / AmuletBolano, Roberto / AmuletoAmuletoBolano, Roberto© EDITORIAL ANAGRAMA, S.A., 1999© Roberto Bolaño, 1999AmuletBolano, Roberto© 1999 by the Heirs of Roberto Bolaño© 2006 by Chris Andrews
It occurs to me, furthermore, that bantering is hardly an unreasonable duty for an employer to expect a professional to perform.Por otra parte, también se me ocurre que el patrón que espera de un profesional que éste sea capaz de gastar bromas, tampoco le está exigiendo una tarea tan disparatada.Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del DiaLos Restos Del DiaIshiguro, KadzuoThe Remains of the DayIshiguro, Kadzuo© 1989 by Kazuo Ishiguro
The idea had never occurred to him.Nunca se le había ocurrido la idea.Simmons, Dan / Phases of GravitySimmons, Dan / Fases de GravedadFases de GravedadSimmons, Dan© 1991 Ediciones В S.A.© 1989 by Dan SimmonsPhases of GravitySimmons, Dan© 1989, 2001 by Dan Simmons
I don't know whether it was a serious question, it just occurred to me that I'd never asked him, and that if I waited any longer it might be too late.No sé si se lo pregunté en serio, simplemente pensé que nunca antes se lo había preguntado y que para pronto es tarde.The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajesLos detectives salvajesBolano, Robertoe savage detectivesThe savage detective© 1998 by Roberto Bolaño© 2007 by Natasha Wimmer
This makes as much sense as anything," she said. Then she lifted an eyebrow, as if an idea had occurred to her.Eso también tiene sentido -concluyó Lucy, y arqueó una ceja como si se le hubiera ocurrido algo-.Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del LocoLa Historia del LocoKatzenbach, JohnThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John Katzenbach
It occurred to him that he should have driven his own car from St. Louis.Pensó que tendría que haber conducido en su propio automóvil desde St. Louis.Simmons, Dan / Phases of GravitySimmons, Dan / Fases de GravedadFases de GravedadSimmons, Dan© 1991 Ediciones В S.A.© 1989 by Dan SimmonsPhases of GravitySimmons, Dan© 1989, 2001 by Dan Simmons
Justification: This step occurs simultaneously to collection.Justificación: este paso se da al mismo tiempo que la recolección.© FAO, 2011ftp://ftp.fao.org/ 10/6/2011© FAO, 2011ftp://ftp.fao.org/ 10/6/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!