But-' he pointed up at the clanging, clattering roof – 'it is hard to concentrate.'
Pero es difícil concentrarse -dijo el enfermero alzando la cabeza hacia el techo.
Sansom, Christopher John / Dissolution Sansom, Christopher John / El gallo negro
El gallo negro
Sansom, Christopher John
Dissolution
Sansom, Christopher John
Why don't we throw a roof over it, nail up some drywall and call it a manager's unit?
¿Por qué no le ponemos un techo, cuatro paredes y le llamamos vivienda del encargado?
Kellerman, Jonathan / When The Bough Breaks Kellerman, Jonathan / La Rama Rota
La Rama Rota
Kellerman, Jonathan
When The Bough Breaks
Kellerman, Jonathan
© 1985 by Jonathan Kellerman
"History could well be made under this roof ," I told them.
«Probablemente serán días que harán historia», les dije.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the Day Ishiguro, Kadzuo / Los Restos Del Dia
Los Restos Del Dia
Ishiguro, Kadzuo
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
The remaining buildings looked much the same, brick and ivy, with slate gray roof lines.
Los edificios restantes eran muy parecidos, de ladrillo, con hiedra y el techo de pizarra gris.
Katzenbach, John / The Madman's Tale Katzenbach, John / La Historia del Loco
La Historia del Loco
Katzenbach, John
The Madman's Tale
Katzenbach, John
© 2004 by John Katzenbach
the intended use (seat upholstery, roof lining, etc.).
El uso previsto (tapicería del asiento, recubrimiento del techo, etc.).
The men realised that the testudo was their best chance of surviving the assault, and they quickly formed the wall and roof of protecting shields.
Los soldados se dieron cuenta de que la formación de tortuga era su mejor oportunidad de sobrevivir al asalto y rápidamente formaron la pared y el tejado de escudos protectores.
Scarrow, Simon / The Eagle's Conquest Scarrow, Simon / Roma Vincit!
Roma Vincit!
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
© de la traducción: Montserrat Batista, 2002
© de la presente edición: Edhasa, 2002
The Eagle's Conquest
Scarrow, Simon
Whereas common requirements for the interior fittings of the passenger compartment, the layout of the controls, the roof , the backrest and rear part of the seats were laid down by Directive 74/60/EEC (4);
Considerando que en la Directiva 74/60/CEE (4) se han establecido las disposiciones comunes relativas a las partes interiores del habitáculo , a la disposición de los mandos , al techo , al respaldo y a la parte trasera de los asientos;
Member States shall facilitate the admission of any member of the family not coming within the provisions of paragraph 1 if dependent on the worker referred to above or living under his roof in the country whence he comes.
los Estados miembros favorecerán la admisión de cualquier miembro de la familia que no se beneficie de lo dispuesto en el apartado 1, si se encontrase a cargo, o viviese, en el país de origen, con el trabajador antes mencionado.
To Baedecker, coming up over the last ridge from the canyon was like stepping from the top rung of a ladder onto the roof of a tall building.
Para Baedecker, subir desde el último risco del desfiladero fue como pasar del último peldaño de una escalera a la azotea de un edificio alto.
Simmons, Dan / Phases of Gravity Simmons, Dan / Fases de Gravedad
Fases de Gravedad
Simmons, Dan
© 1991 Ediciones В S.A.
© 1989 by Dan Simmons
Phases of Gravity
Simmons, Dan
© 1989, 2001 by Dan Simmons
material(s) used for the interior lining of the roof ,
material(es) utilizado(s) en el recubrimiento interior del techo,
This was because at the time I didn't have money to pay for a furnished room or a place on a roof .
Porque para entonces yo ya no tenía dinero para pagar una pensión o un cuarto de azotea.
The savage detectives Bolano, Roberto / Los detectives salvajes
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
At a certain point she spotted the red-tiled roof of a house that wasn't part of the asylum.
En cierto momento distinguió los tejados rojos de una casa que no tenía nada que ver con el manicomio.
Bolano, Roberto / 2666 Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
The opening roof glazing bears the EEC component type-approval mark specified in item 4.4 of Annex II.
El cristal del techo solar deberá llevar la marca de homologación CEE a que se refiere el punto 4.4 del Anexo II.
Through the window there was a view of an inner courtyard of cement and the roofs of the Kirchengasse.
Por la ventana se veía un patio interior de cemento y los tejados de la Kirchengasse.
The savage detectives Bolano, Roberto / Los detectives salvajes
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
He saw a slice of Yugoslavia where thatched- roofed dwellings on stilts gave way to rushing torrents of water from below.
Vio una parte de Yugoslavia donde las viviendas con techo de paja construidas sobre pilotes dejaban pasar torrentes de agua que corrían por debajo.
Sebold, Alice / The Lovely Bones Sebold, Alice / Desde Mi Cielo
Desde Mi Cielo
Sebold, Alice
© 2002 por Alice Sebold
© 2003 por Aurora Echevarria
© 2003 por Random House Mondadori, S. A.
The Lovely Bones
Sebold, Alice