He fell back, spluttering great gouts of blood as Cato wrenched his blade free, knocked his opponent to the ground with his shield and turned to look for another enemy.
Cayó hacia atrás y derramó unos enormes goterones de sangre cuando Cato sacó la espada de su cuerpo, lo tiró al suelo y se volvió en busca de otro enemigo.
Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!
His wrath did for him in the end; the cooler-headed Roman let the man's fading energy use itself up on his shield before a swift strike settled the matter.
Al final, su propia ira acabó con él: el romano, más sereno, dejó que la menguante energía de aquel hombre se agotara contra su escudo antes de zanjar el asunto con un golpe rápido.
Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!
There, the spacecraft's carbon-composite heat shield must withstand temperatures greater than 1400o C and survive blasts of radiation at levels not experienced by any previous spacecraft.
Allí, el escudo de protección contra el calor hecho de un compuesto de carbono deberá soportar temperaturas superiores a los 1.400o C y deberá sobrevivir a estallidos de radiación jamás experimentados por ninguna otra sonda espacial.
And what he liked most, what made him cry and roll laughing in the grass, was that Parzival sometimes rode (my hereditary office is the shield) wearing his madman's garb under his suit of armor.
Y lo que más le gustó, lo que lo hizo llorar y retorcerse de risa, tirado sobre la hierba, fue que Parsifal en ocasiones cabalgaba (mi estilo es la profesión del escudo) llevando bajo su armadura su vestimenta de loco.
Depending on the type of balance, it has openings for the balance beam and a shield opening for the stream of molecules and should guarantee complete condensation of the vapour on the balance pan.
Según el tipo de balanza, este recinto tiene aberturas para el ástil de la balanza y una abertura con escudo para la corriente de moléculas, y debe garantizar la condensación completa del vapor en el platillo de balanza.
Legate Geta exchanged a look with his chief centurion and briefly raised his eyes before drawing closer to the tribune crouching beneath his shield.
El legado Geta cruzó la mirada con su centurión jefe y por un momento levantó los Ojos al cielo antes de acercarse más al tribuno, agazapado tras su escudo.
Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!
Cato quickly helped his centurion back to his feet and then, shield to the fore, thrust his short sword into the mass of warriors confronting him.
Cato ayudó enseguida a su centurión a ponerse en pie y entonces, con el escudo por delante, hincó su espada en la masa de guerreros que se enfrentaban a él.
Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!