about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

In some cases distinguishing images of emphysema from those of fibrosis is a complex task as a transition area can be observed between both regions, making it difficult to interpret them correctly.
En algunos casos, la delimitación entre las imágenes de enfisema y de fibrosis es compleja, observándose un área de transición entre ambas zonas que dificulta su correcta interpretación46.
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
The smooth curve corresponds to a model containing water and other compounds--some of which remain unidentified.
La curva corresponde a un modelo que contiene agua y otros compuestos (algunos de los cuales continúan sin identificación).
After a few seconds, a small smile tore through some of the intensity in the convicted man's face.
Al cabo de unos segundos, un atisbo de sonrisa traspasó parte de la gravedad de aquel rostro.
Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio Final
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
In its initial report of 9 November 2000 the Committee stresses the lack of an agreed definition of public offer of securities, with the result that the same operation is regarded as a private placement in some Member States and not in others;
En su informe inicial de 9 de noviembre de 2000, el Comité subraya la falta de una definición acordada de oferta pública de valores, lo que motiva que la misma operación se considere como colocación privada en algunos Estados miembros y no en otros;
Where low adsorption occurs, a 1:1 soil/solution ratio is recommended, although for some very organic soil types smaller ratios may be necessary to obtain a slurry.
En los casos en que se dé adsorción baja, se recomienda una proporción suelo/solución de 1:1, aunque con algunos tipos de suelo muy orgánico pueden ser necesarias proporciones más pequeñas para obtener una mezcla fluida.
How many waited for some sort of relief, some sort of salvation from their misery?
¿Cuántos esperaban algún tipo de alivio, de salvación de su desgracia?
Kava, Alex / A Perfect EvilKava, Alex / Bajo Sospecha
Bajo Sospecha
Kava, Alex
A Perfect Evil
Kava, Alex
© S.M. Kava 2000
There would be no place to hide, other than to descend into some greater madness, which forced the hospital to lock him up each day, all day, in one of the isolation cells.
No tendría dónde esconderse, salvo sumirse en una locura más profunda, lo que obligaría al hospital a encerrarlo en una celda de aislamiento.
Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del Loco
La Historia del Loco
Katzenbach, John
The Madman's Tale
Katzenbach, John
© 2004 by John Katzenbach
There is no absolute market share threshold which indicates that a production agreement creates some degree of market power and thus falls under Article 81(1).
No hay un máximo absoluto de cuota de mercado que indique que un acuerdo de producción crea un determinado poder de mercado cayendo así dentro del ámbito del apartado 1 del artículo 81.
In the afternoons I would get in the Nissan and go to a bar in town and have a coffee or a whiskey and reread some old novels whose plot I'd forgotten.
Por las tardes cogía el Nissan y me iba a un bar del pueblo y tomaba café o un whisky y releía algunas novelas viejas cuyo argumento había olvidado.
The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajes
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
You should see some of the things he buys and sells, sir; why he ships boatloads of black Negroes from Africa as slaves for the Brazil colonists.' He laughed, showing gold-capped teeth.
Deberíais ver algunas de las cosas que compra y vende, señor; ¡incluso fleta barcos llenos de negros africanos para que trabajen como esclavos en las colonias de Brasil! -dijo el marinero riendo y enseñando las fundas de oro de los dientes.
Sansom, Christopher John / DissolutionSansom, Christopher John / El gallo negro
El gallo negro
Sansom, Christopher John
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
A mother tongue for some 300 thousand people.
Hablado por alrededor de trescientas mil personas.
ABBYY FineReader System Administrator’s GuideABBYY FineReader Manual del administrador del sistema
BYY FineReader Manual del administrador del sistema
ABBYY FineReader Manual del administrador del sistem
© 2008 ABBYY
BYY FineReader System Administrator’s Guide
ABBYY FineReader System Administrator’s Guid
© 2008 ABBYY
As this resulted in some information on additive use being omitted from the Tables, the Committee agreed that comments should be requested on specific use levels for additives contained in all the Tables under its consideration.
decisión determinó la omisión de alguna información sobre el uso de aditivos en los Cuadros, el Comité acordó pedir observaciones sobre las dosis específicas de uso para los aditivos incluidos en todos los Cuadros objeto de su examen.
© FAO y OMS 2011
© FAO and WHO 2011
He gave a laugh, then on further thought laughed some more.
Se rió y, tras pensar de nuevo en lo que había dicho, volvió a reírse.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del Dia
Los Restos Del Dia
Ishiguro, Kadzuo
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
There were some cuts, now crusted over with dried blood, and the burns were starting to blister.
Tenía algunos cortes en los que la sangre seca ya había formado costra y las quemaduras estaban empezando a ampollarse.
Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!
Roma Vincit!
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
© de la traducción: Montserrat Batista, 2002
© de la presente edición: Edhasa, 2002
The Eagle's Conquest
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
Quim looked at me as if I were in some other dimension.
Quim me miró como desde otra dimensión:
The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajes
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

to some extent
poco
some time
bastante
in some cases
en ciertos casos
some times
a veces