Our children may have mixed with others, played with friends or enjoyed meeting with their peers. But now they may have lost friends and they may spend most of their time alone, withdrawn at home and in their own rooms.
Nuestros hijos que podrían haberse relacionado con otros niños, jugado con amigos y disfrutado de sus compañías, pueden ahora haber perdido amigos, pasar la mayor parte del tiempo solos, aislados en sus casas y en sus cuartos.
He wasn't a brilliant student, but he had a great liking for machines of any kind, and he could spend hours in the shop watching his father's mechanics work.
En los estudios no era muy brillante, pero tenía una gran afición por las máquinas, fueran éstas de la clase que fueran, y se podía pasar horas en el taller observando trabajar a los mecánicos de su padre.
"I worked on the projects before and after work and on weekends," says Irwin, "just as other people spend time on their hobbies at those times."
"Trabajé en esos proyectos antes y después de ir a trabajar y durante los fines de semana", dice Irwin, "del mismo modo que otras personas se entretienen con sus pasatiempos en esos ratos libres".
They followed the priest in, and again Nick tried to catch a glimpse of Maggie’s face, unsure of her sudden enthusiasm to spend more time with the priest she despised.
Entraron detrás del sacerdote y, una vez más, Nick intentó intercambiar una mirada con Maggie, porque no entendía aquel repentino entusiasmo por pasar más tiempo en compañía de un sacerdote al que aborrecía.
Kava, Alex / A Perfect EvilKava, Alex / Bajo Sospecha
Also, the EDTR did not seem very accurate; in fact, during the timesheet exercise the Executive Director happened to spend an unusual amount of time fundraising for the financial services program.
Además, el CTDE no fue muy preciso: de hecho, en la hoja de registro del tiempo, la Directora Ejecutiva supuestamente dedicaba una proporción insólita de tiempo a la captación de fondos para el programa de servicios financieros.
Rev. Edward Morrow noted in his statement before the Working Group that some workers might spend one third of their wages on transport.
El Rgv» Ed« acd Horro» hizo observar en su declaración ante el Grupo que era posible que algunos trabajadores empleasen la tercera parte de sus salarios en transporte.