about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

additional Community subdivisions, referred to as 'Taric' subheadings', which are needed for the description of goods subject to the specific Community measures listed in Annex II;
subdivisiones comunitarias complementarias, denominadas «subpartidas Taric», necesarias para la designación de las mercancías que sean objeto de las medidas comunitarias específicas que figuran en el Anexo II;
No product shall be subject to both anti-dumping and countervailing duties for the purpose of dealing with one and the same situation arising from dumping or from export subsidization.
Ningún producto podrá estar sometido a la vez a derechos antidumping y a derechos compensatorios con el fin de afrontar una misma situación derivada de la existencia de dumping o de la concesión de subvenciones a la exportación.
which, subject to the provisions of Article 4 (1) (b) and (2), satisfies the conditions laid down in Annexes I and II for certified seed; and
que, sin perjuicio de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 4 y en el apartado 2, cumplan las condiciones previstas en los Anexos I y II para las semillas certificadas y
payments due under contracts, agreements or obligations that were concluded or arose prior to the date on which those accounts became subject to this Regulation,
pagos correspondientes a contratos, acuerdos u obligaciones contraídos antes de la fecha en que las cuentas quedaron sujetas a lo dispuesto en el presente Reglamento,
The acceleration in the longitudinal direction must be measured at a place not subject to bending.
La aceleración en dirección longitudinal se medirá en un punto no sujeto a deformación.
between two Contracting Parties at least one of which has not ratified the Convention referred to in paragraph 1: firearms which are subject to authorisation or declaration in each of the Contracting Parties.
entre dos Partes contratantes de las cuales una al menos no haya ratificado el Convenio citado en el apartado 1, a las armas sujetas por cada una de las Partes contratantes a un régimen de autorización o de declaración.
14.1 Font programs are subject to copyright, and the copyright owner may impose conditions under which a font program can be used.
15.1 Los programas de fuentes están sujetos a las leyes de propiedad intelectual, y el propietario de las éstas puede imponer condiciones para su uso.
ABBYY FineReader System Administrator’s GuideABBYY FineReader Manual del administrador del sistema
BYY FineReader Manual del administrador del sistema
ABBYY FineReader Manual del administrador del sistem
© 2008 ABBYY
BYY FineReader System Administrator’s Guide
ABBYY FineReader System Administrator’s Guid
© 2008 ABBYY
Performance of the Parties under this Agreement shall be subject to the availability of appropriated funds.
Las prestaciones de las Partes en el marco del presente Acuerdo estarán sujetas a la disponibilidad de los fondos asignados.
The salinity may be constantly high (for example, sea water) or may be subject to periodic variation (for example, due to tidal or seasonal influences).
las aguas que durante todo el año tienen un grado de salinidad apreciable, ya sea elevado y constante (por ejemplo, el agua salina) o sometido a variaciones periódicas (por ejemplo, a causa de las mareas o las estaciones);
which, subject to the provisions of Article 4 (b), satisfies the conditions laid down in Annex II for commercial seed; and
que, sin perjuicio de lo dispuesto en la letra b) del artículo 4, cumplan las condiciones previstas en el Anexo II para las semillas comerciales y
If national provisions provide for the confidentiality of investigations, communication of this information shall be subject to the authorization of the competent court.
Si las dispociones nacionales establecieren el sectreto de la instrucción, la comunicación de dichas informaciones se supeditará a la autorización de la autoridad judicial competente.
CO2 is authorized as an extinguishing agent in permanently installed appliances subject to the following conditions:
Para las instalaciones permanentes de extinción se autorizará la utilización de CO2 como agente extintor en las condiciones siguientes:
A manufacturer or his authorized representative established within the Community must check and attest that the products subject to point 3 conform to the type as described in the EC type-examination certificate.
El fabricante, o su representante autorizado establecido en la Comunidad, deberá asegurar y declarar que los productos que hayan estado sujetos al punto 3 son conformes con el tipo descrito en el certificado de examen CE de tipo.
Products subject to prior authorisation
Productos que requieren autorización previa
The management and control systems of managing and paying authorities and intermediate bodies shall, subject to proportionality in relation to the volume of assistance administered, provide for:
Los sistemas de gestión y control de las autoridades de gestión, de las autoridades pagadoras y de los órganos intermedios, teniendo en cuenta la proporcionalidad en relación con el volumen de concurso gestionado, deberán asegurar lo siguiente:

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

be subject to
estar supeditado a