Examples from texts
If such documents are presented, the Member States shall deem the nationality, and the Hong Kong SAR shall deem the permanent residence, to be established unless they can prove otherwise.Si se presentan estos documentos, los Estados miembros considerarán acreditada la nacionalidad y la RAE de Hong Kong considerará establecida la residencia permanente, a menos que puedan probar lo contrario.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Seafarers holding such endorsements may not claim an endorsement recognising a higher qualification, however, unless that upgrading is based solely on additional seagoing service experience.Los marinos que hayan obtenido dicho refrendo no podrán, sin embargo, solicitar un refrendo de reconocimiento de una aptitud superior excepto si dicha mejora se basa únicamente en su experiencia adicional en la navegación.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
2 The members of the family of a frontier worker shall be entitled to benefits in kind during their stay in the competent Member State, unless this Member State is listed in Annex III.Los miembros de la familia de un trabajador fronterizo tendrán derecho a las prestaciones en especie durante su estancia en el Estado miembro competente, salvo que dicho Estado miembro figure en el anexo III.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
The simplified procedure may be applied only to the export of complete industrial plant, the total statistical value of each of which exceeds EUR 1,5 million, unless they are complete industrial plants for re-use.El procedimiento simplificado se aplicará únicamente a las exportaciones de conjuntos industriales cuyo valor estadístico global sea superior a 1,5 millones de euros, salvo que se trate de conjuntos industriales que no sean de nueva planta;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
If this is the case, recoverable amount is determined for the cash-generating unit to which the asset belongs (see paragraphs 64 to 87), unless either:Si este fuera el caso, el importe recuperable se determinará para la unidad generadora de efectivo a la que pertenezca el activo en cuestión (véanse los párrafos 64 a 87), a menos que:http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Each test shall last for 30 minutes unless the temperature displayed by one of the sensors reaches the maximum permissible value for the contact wires.Cada ensayo tendrá una duración de 30 minutos, a menos que uno de los sensores indique que la temperatura alcanza el valor máximo admisible para los hilos de contacto.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
A business combination should be accounted for as an acquisition, unless an acquirer cannot be identified.Toda combinación de negocios debe ser contabilizada como una adquisición, a menos que no pueda identificarse a una de las empresas como adquirente.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
These recognitions may be used by all Member States unless the Commission has subsequently withdrawn them pursuant to Article 18a.Todos los Estados miembros podrán utilizar dichos reconocimientos a no ser que la Comisión los retire posteriormente en virtud del artículo 18 bis;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Cash-generating units should be identified consistently from period to period for the same asset or types of assets, unless a change is justified.Las unidades generadoras de efectivo deben estar identificadas en todos los ejercicios de forma homogénea, y formadas por el mismo activo o tipos de activos, salvo que se justifique un cambio.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
A Document Open Password prevents other users from opening the PDF document unless they type the password specified by the author.Una Contraseña para abrir el documento impide que otros usuarios abran el documento PDF a menos que escriban la contraseña especificada por el creador de dicho documento.ABBYY FineReader System Administrator’s GuideABBYY FineReader Manual del administrador del sistemaBYY FineReader Manual del administrador del sistemaABBYY FineReader Manual del administrador del sistem© 2008 ABBYYBYY FineReader System Administrator’s GuideABBYY FineReader System Administrator’s Guid© 2008 ABBYY
Flavourings not intended for sale to the final consumer may not be marketed unless their packagings or containers bear the following information, which should be easily visible, clearly legible and indelible:Los aromas que no se destinen para la venta al consumidor final sólo podrán comercializarse si sus embalajes o recipientes llevan las indicaciones siguientes que deben ser fácilmente visibles, claramente legibles e indelebles:http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
notification to third parties to whom the data have been disclosed of any rectification, erasure or blocking carried out in compliance with (b), unless this proves impossible or involves a disproportionate effort.la notificación a los terceros a quienes se hayan comunicado los datos de toda rectificación, supresión o bloqueo efectuado de conformidad con la letra b), si no resulta imposible o supone un esfuerzo desproporcionado.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
participating interests in credit institutions (unless national law requires their disclosure in the notes on the accounts)en entidades de crédito (salvo cuanto la legislación nacional disponga que figuren en Anexo).http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Access rights to knowledge shall be granted on a royalty-free basis, unless otherwise agreed, before signature of the contract.Los derechos de acceso a los conocimientos se concederán gratuitamente, salvo que se haya acordado otra cosa antes de la firma de contrato.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Paragraph 1 shall not apply to goods stored in a mixture as referred to in Article 296 (3) unless the whole mixture is exported or destroyed.Lo dispuesto en el apartado 1 no se aplicará a las mercancías a que se refiere el apartado 3 del artículo 296, que se almacenen mezcladas, salvo que el conjunto de la mezcla se exporte o se destruya.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!