about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Wednesday, July 29th. — Germany appears momentarily to favour a peaceful solution, and advises the resumption of conversations between St. Petersburg and Vienna.
Mercredi 29 juillet. — L'Allemagne semble disposée pendant un moment à agir pacifiquement. Elle conseille la reprise des pourparlers entre Saint-Pétersbourg et Vienne.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
That morning – it was a Wednesday – he was particularly careful about his toilet.
Ce matin-là – on était au mercredi – il soigna particulièrement sa toilette.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
On Wednesday I went and hit it again, and the pointer went round towards "set fair," "very dry," and "much heat," until it was stopped by the peg, and couldn't go any further.
Le mercredi, j’allai lui donner un petit coup de plus, et l’aiguille pointa vers le « beau fixe », continua vers « très sec », puis vers « chaleur excessive », pour s’arrêter enfin contre le butoir, terminus de toute indication.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
each Wednesday in the case of applications made on Monday and Tuesday,
chaque mercredi pour les demandes déposées le lundi et le mardi,
I thought of that, and calculated that now my friends would have told everything to the commandant, and that they would be waiting to bottle me on the Wednesday.
Je songeai à cela. Je me dis que mes amis avaient sans doute mis le commandant au courant de mes intentions et qu’ils s’apprêtaient à me cueillir mercredi après-midi.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
The rate recorded on the second-last Wednesday of a month shall be used during the following calendar month unless it is superseded by a rate established under Article 171.
Le taux constaté l'avant-dernier mercredi du mois est à appliquer pendant le mois entier suivant, sauf s'il est remplacé par un taux établi en application des dispositions de l'article 171.
On the Wednesday she frequently murmured the word "Penitence! penitence! penitence!" which the child repeated, afterwards kissing the earth.
Le mercredi, elle murmura à plusieurs reprises le mot : « Pénitence ! Pénitence ! Pénitence ! » que l’enfant répéta en baisant la terre.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The last entry in his diary, written on the very Wednesday of his death, read: "We want to restart people caring for the environment as it must be cared for.
La dernière note figurant dans son journal, rédigée le jour même de sa mort, est la suivante : « Nous voulons faire en sorte que les gens se remettent à se soucier de l'environnement comme il se doit.
© Copyright 2009
© Copyright 2009
On the Wednesday morning, when Marie brought Berthe to Madame Josserand, the latter, bursting with anger at the thought of an adventure which she felt was a sad blow to her pride, became quite pale and unable to utter a word.
Dans la matinée du mercredi, lorsque Marie avait amené Berthe à madame Josserand, celle-ci, suffoquée par une aventure dont elle sentait son orgueil atteint, était restée toute pâle, sans une parole.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
Not later than 12 noon (Brussels time) of each Wednesday, the Member States shall inform the Commission of the quantities of skimmed-milk powder which, during the preceding week, have been the subject of:
Les États membres communiquent à la Commission, au plus tard le mercredi de chaque semaine avant douze heures (heure de Bruxelles), les quantités de lait écrémé en poudre ayant fait l'objet, au cours de la semaine précédente:
They spent two more days at Orcheres, Tuesday and Wednesday, thus losing time and aggravating the situation.
Ils passèrent deux jours encore à Orchères, le mardi et le mercredi, perdant le temps, aggravant leur situation.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
For more information see The Ottawa Citizen, Wednesday, Ottawa 22, 2008 edition or contact:
Pour obtenir un complément d’information, veuillez consulter l'édition du 22 octobre 2008 du Ottawa Citizen ou veuillez communiquer avec:
©Association of Universities and Colleges of Canada. 1996 - 2009.
Fortunately, the Chamber did not meet that Wednesday; in fact, it had adjourned until the Friday, with the view of making mid-Lent a holiday.
Heureusement, la Chambre ne siégeait pas le mercredi, et elle s’était ajournée au vendredi, voulant fêter le jeudi de la mi-carême.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
The Eiffel Tower invites its visitors to discover the Chinese gourmet and cultural delights arrived directly from the Oriental Pearl Tower in Shanghai on Wednesday Jan 28 to Saturday Feb 1, 2004.
La Tour Eiffel propose à ses visiteurs une découverte culturelle et gastronomique chinoise offerte par l’Oriental Pearl Tower de Shanghaï.
© SETE - 2008
This was on Sunday, the day after Christmas, and I settled to make the attempt on the Wednesday afternoon.
Ceci se passait le dimanche, lendemain de Noël. Je me décidai à tenter ma chance le mercredi après-midi.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

ash wednesday
mercredi des cendres

Word forms

Wednesday

noun
SingularPlural
Common caseWednesdayWednesdays
Possessive caseWednesday'sWednesdays'