Examples from texts
I remembered all the ugly ones who showed me some affection, and I asked myself in terror if it were not one of these whom I was about to see appear.Je me rappelais toutes les laides qui me témoignent quelque affection, et je me demandais avec terreur si ce n’était pas une de ces laides que j’allais voir apparaître.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
Their hearts mingled in ardent brotherly affection, the most perfect and heroic affection that can blend men together.Leurs cœurs s’unirent dans cette ardente affection fraternelle la plus entière, la plus héroïque qui puisse fondre un homme dans un autre.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
His nature was too nervous and he obeyed his affection with too much delightful pleasure, to trouble his head about the ridiculous considerations of a moralist.Il était d’une nature trop nerveuse, il obéissait à ses affections avec trop de jouissance exquise, pour s’égarer dans des considérations ridicules de moraliste.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
It was a ceaseless combat, like the struggles of a couple of buxom housekeepers for the affection of an old dotard.C'était un combat de chaque heure, un assaut de servantes-maîtresses se disputant les tendresses d'un vieillard.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
She was kind and gentle towards all, but it was only for children that she showed any lively affection.Elle était également douce et bonne envers tous, ne montrait d’affection vive que pour les enfants...Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
A peculiar circumstance had doubtless determined and enhanced their mutual affection. There was a remarkably close resemblance between them, suggesting that of brother and sister.Une circonstance singulière avait sans doute déterminé et grandi leur tendresse: ils se ressemblaient étonnamment, d’une ressemblance étroite de frère et de sœur.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
He could never have imagined that so many events could take place in such little time, it seemed incredible to a man like himself, whose existence of late had been one long dream of tranquillity and affection.Il ne se serait jamais imaginé que tant de faits pussent se passer en si peu de temps, lui dont la vie s’était endormie dans une seule pensée de calme et d’affection.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
Pierre was much struck by the ardent affection which sparkled in the eyes of the two men as they gazed at one another, face to face.Pierre fut très frappé de l’ardente affection qui enflammait les regards des deux hommes, pendant qu’ils se contemplaient les yeux dans les yeux.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
«Surely," thought the widow, as she drew back unnoticed, "a youth capable of exciting such affection in a man like Dr. Ives, cannot be unworthy."– Certes, pensa la veuve en se retirant sans être aperçue, celui qui a su inspirer une si tendre affection au docteur Yves ne peut être un homme ordinaire.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
And, indeed, it seemed to Pierre as if he could feel the breath of vigilant affection which Guillaume evoked passing over them both.Pierre, en effet, crut sentir passer, sur lui et sur Guillaume, les souffles de vigilante affection, que ce dernier évoquait.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Sandy seemed to have won his favour, even his affection.Sandy parut avoir gagné la faveur et même l’affection du Prophète.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
This is another proof of how indispensable we are to one another; our affection is the work of Providence.Voilà qui me prouve une fois de plus combien nous nous sommes indispensables l’un à l’autre ; notre amitié est œuvre de la Providence.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
She had married Ferat without looking at his swarthy face, without thinking of his forty years, moved simply by an almost filial affection.Elle s’était mariée sans regarder le visage hâlé de Férat, sans réfléchir à ses quarante ans, poussée simplement par une amitié presque filiale.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
Little by little, amidst the weak languor of convalescence, the son had thus beheld an embodiment of charming simplicity, affection, and good nature rising up before him.Peu à peu, dans sa faiblesse alanguie de convalescent, le fils avait ainsi vu se dresser une figure d’adorable simplicité, de tendresse et de bonhomie.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Then when he was beginning to be comforted, when he was looking forward to an existence of warm affection, heaven had suddenly thrust him into a black and chilly abyss, thus making his fall the more cruel.Puis, quand il commençait à s’apaiser, quand il comptait sur une existence chaude de tendresse, le Ciel l’avait brusquement poussé dans un abîme noir et glacé, rendant ainsi sa chute plus atroce.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
affection
noun
Singular | Plural | |
Common case | affection | affections |
Possessive case | affection's | affections' |