Well, yes, they were willing, if it could afford him any pleasure; and their affected indifference hid a gluttonous satisfaction at the thought of going and finishing their dessert with the old fellow's little one.
Mon Dieu! oui, ils voulaient bien, si ça pouvait lui faire plaisir; et, dans leur indifférence affectée, il y avait une satisfaction gourmande, à l'idée d'aller achever le dessert, là-bas, chez la petite du vieux.
Although there might be better uses for this money the United States is a wealthy country and can afford the $3 billion-plus that it annually provides to Israel.
Bien que cet argent puisse sans doute être mieux utilisé, les Etats-Unis restent un pays riche qui peut se permettre de verser plus de 3 milliards de dollars par an à Israël.
Mearsheimer, John,Walt, Stephen M. / The Israel Lobby and U.S. Foreign PolicyMearsheimer, John,Walt, Stephen M. / Le lobby pro-israélien et la politique étrangère américaine
Le lobby pro-israélien et la politique étrangère américaine
The Commission shall afford the Court of Auditors all the facilities and give it all the information which the latter deems necessary for the performance of its task.
La Commission apporte à la Cour des comptes toutes les facilités et lui donne tous les renseignements dont cette dernière estime avoir besoin dans l'accomplissement de sa mission.
As they could not afford the services of an advocate and were not eligible for legal aid, they joined the Club juridique and paid an annual membership fee to obtain aid and assistance in pursuing their remedies.
Ne pouvant s'offrir les services d'un avocat et n'étant pas éligibles à l'aide juridique, ils adhèrent, en payant la cotisation annuelle, au Club juridique afin d'obtenir aide et assistance dans le cadre de leurs démarches.
The spot is well chosen to afford an opportunity of effectually cutting the throats of a few hundreds of thousands of men.
Le lieu est on ne peut mieux choisi pour couper commodément la gorge à quelques cent mille hommes.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
While banks may not be able to afford the level of dedicated services offered to their largest clients, they cannot treat SMEs entirely as retail customers — with limited personal contact.
Les banques qui desservent les PME ont trouvé des moyens de répondre à leurs besoins particuliers au moindre coût, et même d'en tirer parti.
Faced with this movable feast, some societies will simply consume, to the extent they can afford, the products and services of the knowledge economy.
Confrontée à cette manne mouvante, certaines sociétés se contentent de consommer, dans la mesure où leurs moyens le leur permettent, les produits et services de l'économie fondée sur le savoir.
"Sergeant Dunham, we are old fellow-campaigners -that is, as campaigns are carried on here in the wilderness; and we have done so many kind acts to each other that we can afford to be candid
– Sergent Dunham, nous sommes d’anciens compagnons de campagnes, de campagnes comme on en fait dans ces bois, et nous nous sommes rendu tant de services l’un à l’autre, que nous pouvons nous parler librement.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
It wasn't an easy job without a map, for there was the risk of getting on to a farm road and ending in a duck-pond or a stable-yard, and I couldn't afford that kind of delay.
Ce n'était pas facile sans carte; je risquais de tomber sur un chemin de ferme qui m'enverrait dans une mare aux canards ou dans une cour d'écurie, et je ne pouvais m'offrir un retard de ce genre.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
Albine now scarcely ventured to enter it, but remained near the threshold, with the door wide open behind her so as to afford her an immediate retreat.
Albine n'y entrait presque plus; elle restait sur le seuil, la porte grande ouverte derrière elle, comme pour se ménager une fuite prompte.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
She put all her spite into a glance which she shot at Marianne, who, thought she, was evidently some poor creature unable even to afford a nurse.
Et elle mit toute sa rancune dans le regard oblique qu’elle jeta de nouveau sur cette dame enceinte, qui nourrissait elle-même : quelque chose de propre, ça se voyait bien, des sans-le-sou n’ayant pas même de quoi se payer une nourrice.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
But the Young Turks know that without the German boost they'll be strung up like Haman, and the Germans can't afford to neglect an ally.
Seulement, les Jeunes-Turcs savent que sans le soutien allemand, ils seraient pendus comme Aman , et de leur côté, les Boches ne peuvent se permettre de négliger aucun allié.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Member States should take the necessary measures to afford any offeror the possibility of acquiring majority interests in other companies and of fully exercising control of them.
Les États membres devraient prendre les mesures nécessaires pour donner à tout offrant la possibilité d'acquérir un intérêt majoritaire dans d'autres sociétés et d'en exercer pleinement le contrôle.