about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

"O! John is well, and all the rest of our folks," said Ruth, cheerily.
–  Oh! John va bien, ainsi que tout le reste de nos gens, dit Ruth gaiement.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
"A lie! a lie!" he muttered; "but surely it isn't lying just to say what is good of a man, leaving out all the rest, especially when a man has good points as Agostino certainly has.
« Mentir, mentir, murmura-t-il, ce n’est pas mentir que de dire le bon uniquement, quand il y en a, et tout de même Agostino a du bon.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Berlin and all the rest of it had seemed comparatively open country; I had felt that I could move freely and at the worst make a bolt for it.
Berlin et les autres endroits m’avaient fait l’impression d’être pour ainsi dire en rase campagne. Il me semblait que je pouvais y circuler librement et prendre la clef des champs si les choses tournaient mal.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
"O, that's just one of Mammy's fidgets! Mammy is just like all the rest of them – makes such a fuss about every little headache or finger-ache; it'll never do to encourage it – never!
–  Oh! c’est une des perpétuelles complaintes de Mamie; Mamie est comme eux tous, – faisant grand bruit d’un bobo au doigt ou à la tête; jamais je n’encouragerai cela, jamais!
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
"I think of you, Mabel, and that is more, much more, than all the rest put together!" returned the young man, with a strength of expression and an earnestness of look that uttered infinitely more than the words themselves.
– Je pense à vous, Mabel, et c’est plus, infiniment plus, que tous les autres mis ensemble, – répondit le jeune homme avec une force d’expression et une énergie dans les yeux qui en disaient encore plus que les mots qu’il prononçait.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
It was the old story over again. He spent himself in one effort, one magnificent dash; he failed to bring out all the rest; he did not know how to finish.
C’était sa continuelle histoire, il se dépensait d’un coup, en un élan magnifique; puis, il n’arrivait pas à faire sortir le reste, il ne savait pas finir.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
It would be a gain of a thousand francs, besides all the rest.
Ce serait mille francs de gagnés.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
You have done quite right to take all the rest you required."
Et vous avez joliment bien fait de dormir à votre contentement. »
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
The strongest nation has the right to dominate all the rest, and owes them no debt of kindness or goodwill.
La nation la plus forte a le droit de dominer les autres, et ne leur doit aucune bienveillance.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
Two of them had scowling faces, and so cordially detested each other that they never exchanged a word, but all the rest were talking amicably and easily, till serious matters should demand their attention.
Il y en avait deux de visages chagrins, qui se détestaient au point de ne jamais s'adresser la parole; mais les autres, la mine aimable, se mettaient à l'aise, en attendant les affaires graves.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
"Hoot, hoot, lad! you are going mad like all the rest of them.
– Allons donc, Jasper, vous devenez fou comme tous les autres.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
I had thought the v. must stand for von, and I had considered the German names beginning with I - Ingolstadt, Ingeburg, Ingenohl, and all the rest of them.
Je me disais que le v était l’abréviation de von, et j’avais examiné tous les noms allemands commençant avec un I: Ingolstadt, Ingeburg, Ingenohl et tous les autres.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
I should be here with all the rest of you, and have my share of success.
Je serais ici avec vous autres, j’aurais ma part du succès…
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
He wished to look still further; he turned round behind the house, and sought for the wood of oak trees where they had left the living quiver of their embraces; but the wood was dead, dead like all the rest, felled, sold, and burnt!
Il voulut voir encore, il monta derrière l’habitation, chercha le petit bois de chênes, ce trou de verdure où ils avaient laissé le vivant frisson de leur première étreinte; mais le petit bois était mort, mort avec le reste, abattu, vendu, brûlé.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
No more barriers, my Marguerite; we love; what matters all the rest?"
Plus de contrainte, ma Marguerite, nous nous aimons! Que nous importe le reste?
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!