Examples from texts
In these three years, Germany has regained its honour, found belief again, overcome its greatest economic distress and finally ushered in a new cultural ascent.'Au cours de ces trois années, l'Allemagne a reconquis son honneur, retrouvé sa foi, surmonté son désarroi économique extrême pour enfin amorcer une nouvelle ascension culturelle. »Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
So endless seemed the ascent that at last a halt became necessary; but the slow march was soon resumed.Il fallut faire une halte, tant l’étage paraissait interminable. Puis, la lente marche fut reprise.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Mederic thoroughly enjoyed the ascent.Médéric prit le plus grand plaisir à cette ascension.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
After a while the Doctor descried a footpath which, leading through a transverse valley, would bring them out, as he justly supposed, at a much higher point of the ascent.Après avoir inspecté l'horizon, le docteur découvrit un sentier qui, coupant une vallée transversale, les mènerait, si ses calculs ne le trompaient pas, beaucoup plus près du sommet du col.James, Henri / Washington SquareJames, Henri / Washington Square (L'Heritiere)Washington Square (L'Heritiere)James, Henri© Editions Denoël, 1953Washington SquareJames, Henri© Wordsworth Editions Limited 1995
To have reached this point is to reach the summit of inward life, whence at last we look down on the flames whose light has helped our ascent.C'est ici qu'on atteint les sommets de la vie intérieure, sommets d'où l'on domine enfin les flammes qui l'éclairent.Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destineeLa sagesse et la destineeMaeterlinck, MauriceWisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice
Meantime it was with increasing, overflowing joy that Marie took part in that radiant ascent, by the colossal gradient way, towards the glowing Basilica.Et cette montée rayonnante, cette ascension par les rampes colossales, vers la Basilique de lumière, Marie la faisait avec un débordement de croissante allégresse.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
But the ascent here was so rough, so impracticable, that Desiree imagined that the noise could only have been made by some lost dog or straying goat.La pente était si rude, si impraticable, que Désirée songea à quelque chien perdu, à quelque chèvre échappée.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Ah! that ascent of the monumental staircase with its low steps and its landings as spacious as guardrooms.Ah ! cette montée, par l’escalier monumental, aux marches basses, aux paliers larges comme des salles d’armes !Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
The ascent of Calvary is very tiring.La montée du Calvaire est rude.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
It required but a moment to reach the foot of the little ascent, and then commenced the most critical part of the enterprise.Il ne leur fallut que quelques instants pour arriver au pied de la colline, et alors commença la partie la plus critique de leur entreprise.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
Then, as the cab at a slower pace began to climb the ascent of the Via Nazionale, Pierre's reverie continued.Alors, au roulement ralenti de la voiture, qui commençait à gravir la montée de la rue Nationale, la rêverie continua.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
There are no passers-by there; visitors usually come up by a flight of steps bordered by a few palm-trees, only foreigners making use of the winding carriage-ascent.Personne ne passe là, on monte par une rampe d’accès que bordent des palmiers, les étrangers seuls font un détour pour arriver en voiture.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
A little ascent which does not try one's limbs too much rouses and inspirits one.Une petite montée qui se présente, lorsqu’elle ne vous casse pas trop les jambes, c’est l’imprévu, c’est l’autre chose qui vous fouette et vous réveille...Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Without speaking a word, without even turning her head, Albine led Serge up the rough ascent, wishing to take him ever higher and higher, far up beyond the springs, till they should emerge into the full light on the summit.Et, sans parler, sans même tourner la tête, Albine entraînait Serge le long de la rude montée, voulant le mener plus haut, encore plus haut, au-delà des sources, jusqu'à ce qu'ils fussent de nouveau tous les deux dans le soleil.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
She was panting for breath, her heart was beating fast, there was a buzzing in her ears, and she felt indeed exhausted by that ascent in the dense gloom.Elle soufflait, le cœur battant, les oreilles bourdonnant, achevée par cette montée dans le noir.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
emergency ascent
remontée d'urgence
emergency ascent
remontée rapide
Word forms
ascent
noun
Singular | Plural | |
Common case | ascent | ascents |
Possessive case | ascent's | ascents' |