Examples from texts
He was based in Munich, at the epicentre of events, for the whole period that saw the descent into political chaos following the assassination of Eisner and culminated in the violent end of the 'councils' republic'.Il vécut en effet à Munich, î'épicentre des événements, pendant toute la période qui vit la ville sombrer dans le chaos après l'assassinat d'Eisner et se termina par la fin violente de la république des « conseils ».Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisHitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 1998.© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© 1998 by Ian Kershaw© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
He knew the great man's iron hand, and had said to him on the morning after the attempt on his life, with all the anger of one who has just escaped assassination, 'No moderation, mind ! They must be made to fear you.'Il connaissait sa poigne de fer; il lui avait dit, au lendemain de l'attentat, dans la colère de l'homme sauvé: «Pas de modération! il faut qu'on vous craigne!»Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
It rapidly became plain in Führer Headquarters that the assassination attempt was the signal for a military and political insurrection against the regime.Au FHQ il apparut vite que la tentative d'assassinat était le signal d'une insurrection militaire et politique contre le régime.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
Later in October, following the assassination of Israeli Minister of Tourism Rehavam Zeevi by a renegade Palestinian splinter group, the IDF launched another large-scale incursion into Palestinian-controlled territory in the West Bank.Plus tard au cours du mois d'octobre, à la suite de l'assassinat du ministre du Tourisme Rehavam Zeevi par une faction rebelle palestinienne, Tsahal lança une nouvelle incursion de grande envergure en Cisjordanie.Mearsheimer, John,Walt, Stephen M. / The Israel Lobby and U.S. Foreign PolicyMearsheimer, John,Walt, Stephen M. / Le lobby pro-israélien et la politique étrangère américaineLe lobby pro-israélien et la politique étrangère américaineMearsheimer, John,Walt, Stephen M.© John J. Mearsheimer et Stephen M. Walt, 2007.© Editions La Decouverte, Paris, 2007 pour la traduction francaise ; 2009.The Israel Lobby and U.S. Foreign PolicyMearsheimer, John,Walt, Stephen M.© 2007 by John J. Mearsheimer and Stephen M. Walt
Ah! schism, schism, my son, is a crime beyond forgiveness, an assassination of the true God, a device of the loathsome Beast of Temptation which Hell sends into the world to work the ruin of the faithful!Ah ! le schisme, ah ! le schisme, mon fils, c’est le crime sans pardon, c’est l’assassinat du vrai lieu, la bête de tentation immonde, suscitée par l’enfer, pour la perte des fidèles.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
The head of 'Catholic Action', Erich Klausener, who had at one time been head of the police department in the Prussian Ministry of the Interior, was also brutally shot down by an assassination squad of SS men, on Heydrich's orders.Le chef de l'« Action catholique », Erich Klausener, ancien directeur de la police au ministère prussien de l'Intérieur, se ht abattre par une escouade de tueurs SS aux ordres de Heydrich.Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisHitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 1998.© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© 1998 by Ian Kershaw© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
Four days after Stauffenberg's bomb had exploded, the SD reports still stressed the almost unanimous condemnation of the assassination attempt and the joy at the Führer's survival.Quatre jours après qu'eut explosé la bombe de Stauffenberg, les rapports du SD insistaient encore sur la condamnation quasi unanime de la tentative d'assassinat et la joie que le Führer fût indemne.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
Was not the cowardly thought of refusing to live for the sake of living so as to discharge one's simple duty in being and making one's effort, equivalent to absolute assassination of life?N’était-ce pas l’assassinat même de la vie, la pensée lâche de ne pas vouloir la vivre pour elle-même, pour le simple devoir d’être et de donner son effort ?Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Scientology's actions from the time of publication, throughout the trial, and after the trial decision was rendered constituted a continuing attempt at character assassination by means of a statement which it knew to be false.Les agissements de Scientologie à compter de la publication, pendant tout le procès et après que la décision au procès, constituaient une tentative persistante d'attenter à la moralité au moyen d'une déclaration qu'elle savait fausse.http://www.canlii.org/en/ 12/11/2011http://www.canlii.org/en/ 12/11/2011
Goebbels, a driving-force, as we have noted, in pressing for tougher measures against the Jews since the spring, had recognized the opportunity that vom Rath's assassination gave him.Goebbels, qui depuis le printemps avait été le fer de lance des partisans de mesures plus rudes contre les Juifs, avait perçu l'occasion que lui offrait l'assassinat de vom Rath.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
They returned to the nave, and were overcome by the frightful sadness which this assassination of a monument provoked.Ils rentrèrent dans la nef, ils y retrouvèrent l’affreuse tristesse de cet assassinat d’un monument.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Only some hours after the explosion did the border officials begin to realize that the contents of Georg Elser's pockets, including a postcard of the Biirgerbraukeller, linked him with the assassination attempt on Hitler.Quelques heures seulement après l'explosion, les douaniers commencèrent à comprendre que le contenu des poches de Georg Elser, dont une carte postale de la Bùrgerbrâu-keller, le liait à la tentative d'assassinat contre Hitler.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
One such report from Upper Bavaria frankly admitted that 'part of the population would have welcomed the success of the assassination attempt because in the first instance they would have hoped for an earlier end to the war from it'.Ainsi, un rapport de Haute-Bavière reconnaissait franchement qu'une « partie de la population se serait réjouie du succès de la tentative d'assassinat, avant tout parce qu'elle en aurait espéré une fin plus proche de la guerre».Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
And the scythe of death swept by; there was wholesale assassination doors were left wide open before rows of cradles, in order to make room for fresh bundles despatched from Paris.Et les coups de mortalité passaient, les assassinats en masse, les portes grandes ouvertes sur une file de berceaux, afin de faire plus vite de la place aux nouveaux paquets expédiés de Paris.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
His role would emerge as the planner of the coup d'etat that was to follow upon the successful assassination of Hitler.C'est à lui qu'il appartiendrait de préparer le coup d'État qui devait suivre l'assassinat de Hitler.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
assassination
noun
Singular | Plural | |
Common case | assassination | assassinations |
Possessive case | assassination's | assassinations' |