Examples from texts
Lady Harriet was a woman of manners and character very different from Emily Moseley; yet had she in a great measure erased the impressions made by the beauty of his kinswoman from the bosom of the baron.Lady Henriette ne pouvait être comparée à Émilie, ni pour l’esprit ni pour la figure ; cependant elle avait presque effacé l’impression que cette dernière avait faite sur le cœur de son cousin.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
His father was a merchant, to be sure, but then merchants were always immensely rich, and a few thousand pounds, properly applied, might make the merchant's son a baron.Le vieux Jarvis n’était qu’un marchand, il est vrai, mais il était immensément riche, et ce ne serait pas la première fois que quelques mille livres, employées à propos, auraient fait un baron du fils d’un marchand.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
«Only that your honor's arms had shoved a duke and a baron into my house-that's all.»– Je lui fis dire seulement que les armes de Votre Honneur avaient amené dans ma maison un baron et un duc : voilà tout.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
There was the same retiring bashfulness and the same sweetness of temper as distinguished the baron, and Grace was the peculiar favorite of Emily Moseley.La même ressemblance existait au moral ; c’était la même timidité, la même douceur de caractère, et Grace était la favorite d’Émilie Moseley.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
No feudal baron in Magna Charta times could have more thoroughly resented some incursion of the crown.Aucun baron féodal, signataire de la grande charte, n’eût plus vivement ressenti un empiétement de la couronne.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
' Then everybody will be a baron,' murmured Rougon.«Tout le monde baron, alors!» murmura Rougon à demi-voix.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
The muttering lasted for a few seconds, and then the Baron rushed off, and clove his way through the crowd with two bearers carrying a covered litter.Pendant quelques secondes, il y eut des chuchotements. Puis, le baron Suire s’élança fendit la foule, avec deux brancardiers qui portaient une civière couverte.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
The Baron, who was extremely pleased, had pressed his hands, thanked him, and called him an obliging fellow.Celui-ci, content, lui avait serré les mains, l’avait remercié, en disant qu’il était un gentil garçon.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Moreover, when the party reached the door of Silviane's dressing-room, they found it shut. When the Baron knocked at it, a dresser replied that madame begged the gentlemen to wait a moment.Puis, un obstacle se présenta, la porte de la loge était fermée, et lorsque le baron frappa, une habilleuse répondit que madame priait ces messieurs d’attendre.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
The fine drizzling rain was still falling and becoming almost icy, when Silviane's coachman, Jules, at last reappeared and interrupted the priest, who was telling the Baron and the others how his visit to the refuge still made him shudder.La petite pluie fine continuait, devenait glaciale, lorsque le cocher Jules reparut enfin, interrompant le prêtre qui disait au baron et aux deux autres le frisson qu’il avait gardé de sa visite.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Berthaud, however, rushed up to them, after rapidly consulting Baron Suire.Berthaud se précipita. Il avait consulté le baron Suire, d’un mot rapide.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
It was as follows: "George Denbigh-Earl of Pendennyss-and Baron Lumley, of Lumley Castle-- Baron Pendennyss-Beaumaris, and Fitzwalter, born--, of--, in the year of--; a bachelor."– George Denbigh, comte de Pendennyss, baron Lumley, de Lumley-Castle, baron Pendennyss, Beaumaris et Fitzwalter, né le…, de…, dans l’année de…Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
Her conduct had given rise to scandal even before her extraordinary elopement with Baron de Lowicz, that needy adventurer with a face like an archangel's and the soul of a swindler.Puis, il y avait eu l’extraordinaire histoire de son mariage avec le baron de Lowicz, sa fuite aux bras de cet escroc, d’une beauté d’archange.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
"Bah!" said the Baron at last. "Has Sagnier even got a list?« Bah ! dit enfin le baron, Sanier l’a-t-il seulement, la liste ?Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Berthaud meanwhile called to Gerard, who was at the head of a squad of bearers, and they both made haste to join their men, into whom Baron Suire was already instilling activity.Berthaud appelait Gérard, qui était chef d’une équipe de brancardiers ; et tous deux, de leur côté, se hâtèrent de rejoindre leur personnel, que le baron Suire activait déjà.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
drug baron
gros bonnet de la drogue
Word forms
baron
noun
Singular | Plural | |
Common case | baron | barons |
Possessive case | baron's | barons' |