Valentine liberally promised to double that sum; and all seemed to be settled, and she felt delivered, when she suddenly bethought herself of the other nurse, who had barricaded herself in her room.
Très large, Valentine promit de doubler la somme. Et tout s’arrangeait, elle se sentait délivrée, lorsque la pensée de l’autre lui revint, celle qui s’était barricadée dans sa chambre.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
For the time being, the strongest mind cannot break through the thick wall of certainty behind which Germany is barricaded from the light of day.
Aucune, force de l'esprit n'est pour le moment capable de percer le mur épais de certitude, dont l'Allemagne se barricade contre la lumière du jour.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Pierre, on being left alone with his wife, advised her not to make the mistake of barricading herself indoors, but to reply, if anybody came to question her, that he, Pierre, had simply gone on a short journey.
Resté seul avec sa femme, Pierre lui recommanda de ne pas commettre la faute de se barricader, et de répondre, si l’on venait la questionner, qu’il était parti pour un petit voyage.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
And he immediately realized that his fears were justified when he had to knock three times at Norine's door before Cecile, having recognized his voice, removed the articles with which it had been barricaded, and admitted him inside.
Et, tout de suite, il sentit se réaliser ses craintes, lorsqu’il dut frapper trois fois et que ce fut Cécile, toute tremblante, qui débarricada la porte, pour l’introduire dès qu’elle l’eut reconnu.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
And I had time only to escape with the little one, while she began barricading herself in the room, where she is now smashing the furniture !
Et je n’ai eu que le temps de me sauver en emportant la petite, pendant qu’elle se barricadait dans la chambre, où elle est en train de casser les meubles...
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
The next morning Serge barricaded himself in his room.
Dès le lendemain, Serge se barricada dans sa chambre.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
To make a long story short, he showed me the door; I heard him hurriedly turn the key in lock, barricading himself and his birds and animals against the admiration of the outside world.
Bref, il m’a flanqué dehors, je l’ai entendu qui tournait sa clef violemment, qui se barricadait avec ses bêtes, contre les tentatives d’admiration de la rue…
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
It was a victorious revolt, it was revolutionary nature constructing barricades out of the overturned altars, and wrecking the church which had for centuries cast too deep a shadow over it.
C'était l'émeute victorieuse, la nature révolutionnaire dressant des barricades avec des autels renversés, démolissant l'église qui lui jetait trop d'ombre depuis des siècles.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret