Examples from texts
Many blues and jazz singers from Jimmy Rushing to Ella Fitzgerald often stretch words so that their endings fall on two and four, adding to the syncopated swing.De nombreux bluesmen et jazzmen, de Jimmy Rushing à Ella Fitzgerald, allongent certains mots des paroles pour qu'ils finissent sur le deuxième ou le quatrième temps, ce qui rajoute encore à la syncope sur laquelle repose le swing.Sutro, Dirk / Jazz For DummiesSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane / Le Jazz pour les nulsLe Jazz pour les nulsSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane© Edition First, 2008. Publié en accord avec Wiley Publishing, Inc.Jazz For DummiesSutro, Dirk© 2006 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
"There's nothing better to drive away the blues."Il n’y a rien de tel pour chasser les idées noires. »Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Adding some bluesQuelques pincées de bluesSutro, Dirk / Jazz For DummiesSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane / Le Jazz pour les nulsLe Jazz pour les nulsSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane© Edition First, 2008. Publié en accord avec Wiley Publishing, Inc.Jazz For DummiesSutro, Dirk© 2006 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
"O, come, Marie, you've got the blues, this morning," said St. Clare. "You know't isn't so.– Allons, cela n’est pas, vous le savez, Marie; vous avez des vapeurs ce matin.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Compare the 12-bar blues structure with the 32-bar pop song structure.Comparons le blues de douze mesures à la structure à trente-deux mesures des chansons de variété.Sutro, Dirk / Jazz For DummiesSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane / Le Jazz pour les nulsLe Jazz pour les nulsSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane© Edition First, 2008. Publié en accord avec Wiley Publishing, Inc.Jazz For DummiesSutro, Dirk© 2006 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
A wealth of music including blues, spirituals, marches, popular "Tin Pan Alley" songs, opera, and classical music.Une grande richesse musicale (blues, spirituals, marches, chansons de variété, opéra, musique classique).Sutro, Dirk / Jazz For DummiesSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane / Le Jazz pour les nulsLe Jazz pour les nulsSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane© Edition First, 2008. Publié en accord avec Wiley Publishing, Inc.Jazz For DummiesSutro, Dirk© 2006 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
The blues did not far recede, and now they return.Le cafard n’a pas beaucoup reculé, et il est revenu.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Mix it up with fast tempos, slow tempos, Latin tunes, atonal tunes, Broadway hits, blues, and famous bebop numbers.Mélangez airs rapides et lents, latin jazz, jazz atonal, classiques de Broadway, blues et be-bop.Sutro, Dirk / Jazz For DummiesSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane / Le Jazz pour les nulsLe Jazz pour les nulsSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane© Edition First, 2008. Publié en accord avec Wiley Publishing, Inc.Jazz For DummiesSutro, Dirk© 2006 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
But looser, blues-based bands played and toured through the Midwest in the 1930s.Mais à la même époque, des orchestres dont la musique restait plus influencée par le blues et moins élaborée sillonnaient le Midwest.Sutro, Dirk / Jazz For DummiesSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane / Le Jazz pour les nulsLe Jazz pour les nulsSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane© Edition First, 2008. Publié en accord avec Wiley Publishing, Inc.Jazz For DummiesSutro, Dirk© 2006 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
Of Creole heritage, his music combined Euro, African, and blues elements.D'origine créole, sa musique mariait des influences européenne et africaine au blues.Sutro, Dirk / Jazz For DummiesSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane / Le Jazz pour les nulsLe Jazz pour les nulsSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane© Edition First, 2008. Publié en accord avec Wiley Publishing, Inc.Jazz For DummiesSutro, Dirk© 2006 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
During the affray, the Blues, amazed at this reinforcement which came to them from the top of one of the great pyramids, had had time to realise that this was not an avalanche of paving-stones, but a man in flesh and bone.Durant l’affaire, les Bleus, stupéfaits de ce renfort qui leur tombait du haut d’une des grandes pyramides, avaient eu le temps de reconnaître que ce n’était pas là un éboulement de pavés, mais un homme en chair et en os.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
The Blues took two steps forward as if they had heard Mederic's exhortations.Les Bleus, comme s’ils avaient entendu les exhortations de Médéric, firent deux pas en avant.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
As nothing is more contagious than a stupid blunder, the whole army sang in chorus: " Long live Sidoine I., king of the Blues."Comme rien n’est plus contagieux qu’une bêtise, l’armée entière se mit à chanter en chœur : – Vive Sidoine 1er, roi des Bleus !Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
In a very bad temper he returned to the plain, and, rubbing his hands, looked at the Blues.De fort méchante humeur, il revint dans la plaine et regarda les Bleus en se frottant les mains.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
He took advantage of the favourable moment, then hiding his face with his hand, and without moving, he shouted in a powerful voice:" Long live Sidoine I, king of the Blues I"Il saisit l’instant favorable ; puis, se cachant de la main, sans plus bouger, il cria d’une voix terrible : – Vive Sidoine 1er, roi des Bleus !Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
blue brittleness
fragilité au bleu
blue jeans
blue-jeans
blue pill
pilule bleu
blue-grey
gris-bleu
light-blue
bleu clair
navy blue
bleu marine
once in a blue moon
tous les trente-six du mois
out of the blue
à l'improviste
prussian blue
bleu de prusse
blue beret
béret bleu
blue shark
requin bleu
blue corner
coin bleu
blue flag
drapeau bleu
blue flag
pavillon bleu
blue helmet
casque bleu
Word forms
blue
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | blued |
Imperative | blue |
Present Participle (Participle I) | bluing |
Past Participle (Participle II) | blued |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I blue | we blue |
you blue | you blue |
he/she/it blues | they blue |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am bluing | we are bluing |
you are bluing | you are bluing |
he/she/it is bluing | they are bluing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have blued | we have blued |
you have blued | you have blued |
he/she/it has blued | they have blued |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been bluing | we have been bluing |
you have been bluing | you have been bluing |
he/she/it has been bluing | they have been bluing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I blued | we blued |
you blued | you blued |
he/she/it blued | they blued |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was bluing | we were bluing |
you were bluing | you were bluing |
he/she/it was bluing | they were bluing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had blued | we had blued |
you had blued | you had blued |
he/she/it had blued | they had blued |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been bluing | we had been bluing |
you had been bluing | you had been bluing |
he/she/it had been bluing | they had been bluing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will blue | we shall/will blue |
you will blue | you will blue |
he/she/it will blue | they will blue |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be bluing | we shall/will be bluing |
you will be bluing | you will be bluing |
he/she/it will be bluing | they will be bluing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have blued | we shall/will have blued |
you will have blued | you will have blued |
he/she/it will have blued | they will have blued |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been bluing | we shall/will have been bluing |
you will have been bluing | you will have been bluing |
he/she/it will have been bluing | they will have been bluing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would blue | we should/would blue |
you would blue | you would blue |
he/she/it would blue | they would blue |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be bluing | we should/would be bluing |
you would be bluing | you would be bluing |
he/she/it would be bluing | they would be bluing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have blued | we should/would have blued |
you would have blued | you would have blued |
he/she/it would have blued | they would have blued |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been bluing | we should/would have been bluing |
you would have been bluing | you would have been bluing |
he/she/it would have been bluing | they would have been bluing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am blued | we are blued |
you are blued | you are blued |
he/she/it is blued | they are blued |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being blued | we are being blued |
you are being blued | you are being blued |
he/she/it is being blued | they are being blued |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been blued | we have been blued |
you have been blued | you have been blued |
he/she/it has been blued | they have been blued |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was blued | we were blued |
you were blued | you were blued |
he/she/it was blued | they were blued |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being blued | we were being blued |
you were being blued | you were being blued |
he/she/it was being blued | they were being blued |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been blued | we had been blued |
you had been blued | you had been blued |
he/she/it had been blued | they had been blued |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be blued | we shall/will be blued |
you will be blued | you will be blued |
he/she/it will be blued | they will be blued |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been blued | we shall/will have been blued |
you will have been blued | you will have been blued |
he/she/it will have been blued | they will have been blued |
blue
noun
Singular | Plural | |
Common case | blue | blues |
Possessive case | blue's | blues' |
blues
noun
Singular | Plural | |
Common case | blues | *blueses |
Possessive case | blues's | *blueses' |