Examples from texts
If there be in my life no noble or generous deeds that memory can bring back to me, then, at the inevitable moment when memory melts into tears, must these tears, too, be bereft of all that is generous or noble.Si je n'ai dans ma vie que des souvenirs sans générosité et sans lumière, quand viendra le moment, qui arrive toujours, où les souvenirs se transforment en larmes, ces larmes seront sans générosité et sans lumière aussi.Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destineeLa sagesse et la destineeMaeterlinck, MauriceWisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice
The bacteria bring back to the mineral state the products used by the functions of the higher lives, and the chlorophyll raises the mineral substances to the organized state.Les bactéries ramènent à l'état minéral les produits usés par le fonctionnement des vies supérieures, et la chlorophylle élève les substances minérales à l'état organisé.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
"I have heard my father say that, in his time, the agents would bring back four or five children at one journey—perfect parcels of babies, which they tied together and carried under their arms.J’ai entendu mon père raconter que les meneuses, de son temps, ramenaient chacun quatre ou cinq poupons à la fois. De vrais paquets qu’elles ficelaient et qu’elles portaient sous les bras.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
He, still smarting from his defeat, at the Salon, and anxious to recover from it, longed for complete rest in the country; yonder he would find the real 'open air,' he would work away with grass up to his neck and bring back masterpieces.Lui, saignant encore de son échec du Salon, ayant le besoin de se reprendre, aspirait à ce grand repos de la bonne nature; et il aurait là-bas le vrai plein air, il travaillerait dans l’herbe jusqu’au cou, il rapporterait des chefs-d’œuvre.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
—Love me without ceasing, as you have loved me to-night, and I will bring back your happiness, I swear it to youAime-moi sans cesse comme tu viens de m’aimer, et je guérirai, je te le jure...Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
«As I know nothing but delicacy has driven you away from us, I make no doubt you will now find all objections removed, and that Peter will bring back the joyful intelligence of your return to us, as soon as the business you left us on, is completed.Comme je suis sûr que votre délicatesse seule vous a forcé de nous quitter, je ne doute pas que cette lettre ne lève toutes vos objections, et que Peter ne nous rapporte l’heureuse nouvelle de votre retour dès que vous aurez terminé vos affaires.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
I prayed to God it would not bring back my fever, for I was only one day out of bed.Je priai Dieu que la fièvre ne me reprît pas, car je venais seulement de quitter mon lit.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
And so the latter had a momentary hope that a word from him might bring back his erring disciple.Aussi ce dernier espéra-t-il un instant ramener d'un mot le disciple révolté.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
When did Our Lady of Lourdes mean to bring back the monarchy?Quand donc Notre-Dame de Lourdes ramènerait-elle la monarchie ?Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
This sort of handiwork would amuse him, he said, and help to bring back his strength.Ces travaux manuels, disait-il, l'amusaient, lui rendaient des forces.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
We must dally there awhile before climbing, so I will go and bring back Ramure in extremis, who is waiting for me.Il faut patienter là, avant de monter. Je songe à aller retrouver Ramure agonisant qui m’attend.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Instead, he asked the officers if he could go to the washroom and bring back a urine sample, but they denied that request.En revanche, il a demandé aux agents la possibilité d'aller aux toilettes et de rapporter un échantillon d'urine, ce que les agents lui ont refusé.http://www.canlii.org/en/ 12/18/2011http://www.canlii.org/en/ 12/18/2011
Only, they were waiting, and would not bring it back until the affluence of the pilgrims should decrease.Seulement, ils attendaient, ils ne voulaient le ramener que le jour où l’affluence des pèlerins commencerait à décroître.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
If you go to Marseilles, bring us back some fresh shell-fish.'Si vous allez à Marseille, rapportez-nous des coquillages frais.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
And how delightful it is that, in my turn, I now have an opportunity to console you, save you, and bring you back to life!"Et quelle félicité que ce soit mon tour, que je puisse, aujourd’hui, te consoler, te sauver, te rendre à la vie !Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
bring back to life
ressusciter