about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The number of persons employed may be broken down into the number of employees (16 13 0) and unpaid workers.
Le nombre de personnes occupées peut être ventilé en Nombre de salariés (16 13 0) et travailleurs non rémunérés.
He would detain the latter in all the corners, casting mistrusted glances about; then, if he found they were alone, he would speak to him of her, always repeating the same stories in broken phrases.
Dans tous les coins, il arrêtait celui-ci, jetait autour d'eux des regards méfiants, puis s'ils étaient seuls, lui parlait d'elle, répétait toujours les mêmes histoires, en phrases heurtées.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
Then he suddenly sprang backwards, with a shriek, for the old man, swinging his stick with all his strength, had just broken it over his back.
Mais il poussa un hurlement, en faisant un bond en arrière. Le bâton du vieux, lancé à toute volée, venait de se casser sur son échine.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The damaged or broken Brazil nuts, but healthy, must be separated of the totalities and promoted your immediate use or. when not possible, your discards.
Les fruits à coque abîmés ou cassés du Brésil, mais sains, doivent être séparés de la totalité et servir à la promotion de votre emploi immédiat ou lorsque cela est possible vos défausses.
© FAO, 2011
© FAO, 2011
Christine was grieved at this, for she realised well enough that he had broken off all intercourse with his comrades for her sake.
Christine s’en désolait, car elle sentait bien qu’il avait rompu pour elle.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Peter and I were doubled up in a small room which contained two camp-beds and little else, and had broken windows through which the wind whistled.
On nous conduisit à une toute petite chambre meublée de deux lits pliants, où le vent sifflait par les fenêtres aux carreaux cassés.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
There is power in numbers, even though every unit is broken and fleeing.
Mais il y a une puissance dans le nombre, même lorsque chaque unité est brisée et fuyante.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Perhaps, from the casement, standing hand-in-hand, they were watching the calm moonlight on the river, while from the distant halls the boisterous revelry floated in broken bursts of faint-heard din and tumult.
Peut-être, de la fenêtre, main dans la main, contemplèrent-ils l’astre des nuits jouant sur l’eau du fleuve, tandis que, des salles lointaines, les éclats de la bruyante débauche leur parvenaient par vagues assourdies…
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
And in accordance with his expectation, just as he arrived there, he perceived Guillaume slipping between the broken palings.
Et, comme il y arrivait, il aperçut, selon son attente, Guillaume, qui se glissait par la palissade et qui disparaissait.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
As we topped the last ridge I saw below me the van of our charge - a dark mass on the snow - while the broken enemy on both sides were flinging away their arms and scattering in the fields.
En parvenant au sommet de la dernière crête, j’aperçus l’avant-garde de notre charge, une masse sombre contre la neige; tandis que des deux côtés les ennemis en déroute jetaient leurs armes et se répandaient à travers champs.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Far away, in front of them, stretched grassy expanses scarce broken here and there by the tender foliage of willows.
A l'infini, devant eux, se déroulaient de larges pans d'herbes, à peine coupés de loin en loin par le feuillage tendre d'un rideau de saules.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Member States shall send the Commission by 31 May 2001 the data referred to in points 6 and 7 of the first paragraph of Article 7, broken down by month, for January, February and March 2001."
Les États membres communiquent à la Commission, au plus tard le 31 mai 2001, ventilées par mois, les données visées à l'article 7, points 6 et 7 pour les mois de janvier, février et mars 2001".
The eight judges are broken down into two panels to fix the "F" (Final score).
Ces huit juges sont répartis en deux jurys afin de fixer la note F (note finale).
© Copyright 2009
© Copyright 2009
He explained how he and other children had gathered shards of glass from broken Coke bottles and cracked Mason jars and brought them to the eccentric Simon Rodia down the street.
Il m'expliqua comment, avec d'autres enfants, il avait collecté des éclats de bouteilles de Coca et de brocs cassés pour les apporter à l'excentrique Simon Rodia, en bas de la rue.
Mingus, Sue / Tonight at noonMingus, Sue / Pour l'amour de Mingus
Pour l'amour de Mingus
Mingus, Sue
© 2003 Editions du Layeur
Tonight at noon
Mingus, Sue
© 2002 by Sue Graham Mingus
The truth had been concealed from William in order that the sad news might be broken gently.
On avait caché la vérité à Guillaume pour adoucir le coup de la triste nouvelle.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

broken link
lien rompu
broken link
lien brisé
break away
échapper
break down
craquer
break down
faire tomber
break in
débourrer
break up
séparer
breaking load
charge de rupture
break down
effondrer
break up
disloquer
breaking strain
tension de rupture
commercial break
écran publicitaire
break down
décomposition
breaking and entering
entrée par effraction
breaking strength
résistance à la rupture

Word forms

break

verb
Basic forms
Pastbroke
Imperativebreak
Present Participle (Participle I)breaking
Past Participle (Participle II)broken
Present Indefinite, Active Voice
I breakwe break
you breakyou break
he/she/it breaksthey break
Present Continuous, Active Voice
I am breakingwe are breaking
you are breakingyou are breaking
he/she/it is breakingthey are breaking
Present Perfect, Active Voice
I have brokenwe have broken
you have brokenyou have broken
he/she/it has brokenthey have broken
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been breakingwe have been breaking
you have been breakingyou have been breaking
he/she/it has been breakingthey have been breaking
Past Indefinite, Active Voice
I brokewe broke
you brokeyou broke
he/she/it brokethey broke
Past Continuous, Active Voice
I was breakingwe were breaking
you were breakingyou were breaking
he/she/it was breakingthey were breaking
Past Perfect, Active Voice
I had brokenwe had broken
you had brokenyou had broken
he/she/it had brokenthey had broken
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been breakingwe had been breaking
you had been breakingyou had been breaking
he/she/it had been breakingthey had been breaking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will breakwe shall/will break
you will breakyou will break
he/she/it will breakthey will break
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be breakingwe shall/will be breaking
you will be breakingyou will be breaking
he/she/it will be breakingthey will be breaking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have brokenwe shall/will have broken
you will have brokenyou will have broken
he/she/it will have brokenthey will have broken
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been breakingwe shall/will have been breaking
you will have been breakingyou will have been breaking
he/she/it will have been breakingthey will have been breaking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would breakwe should/would break
you would breakyou would break
he/she/it would breakthey would break
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be breakingwe should/would be breaking
you would be breakingyou would be breaking
he/she/it would be breakingthey would be breaking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have brokenwe should/would have broken
you would have brokenyou would have broken
he/she/it would have brokenthey would have broken
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been breakingwe should/would have been breaking
you would have been breakingyou would have been breaking
he/she/it would have been breakingthey would have been breaking
Present Indefinite, Passive Voice
I am brokenwe are broken
you are brokenyou are broken
he/she/it is brokenthey are broken
Present Continuous, Passive Voice
I am being brokenwe are being broken
you are being brokenyou are being broken
he/she/it is being brokenthey are being broken
Present Perfect, Passive Voice
I have been brokenwe have been broken
you have been brokenyou have been broken
he/she/it has been brokenthey have been broken
Past Indefinite, Passive Voice
I was brokenwe were broken
you were brokenyou were broken
he/she/it was brokenthey were broken
Past Continuous, Passive Voice
I was being brokenwe were being broken
you were being brokenyou were being broken
he/she/it was being brokenthey were being broken
Past Perfect, Passive Voice
I had been brokenwe had been broken
you had been brokenyou had been broken
he/she/it had been brokenthey had been broken
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be brokenwe shall/will be broken
you will be brokenyou will be broken
he/she/it will be brokenthey will be broken
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been brokenwe shall/will have been broken
you will have been brokenyou will have been broken
he/she/it will have been brokenthey will have been broken