Examples from texts
Frequently, she gave way to feelings of cowardice when she came face to face with the dejected and broken-down Therese, amidst the icy silence of the shop.Des lâchetés lui venaient, lorsqu'elle se trouvait seule en face de Thérèse, morne et accablée, au milieu du silence glacial de la boutique.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
At that rate, a century, two centuries, would be needed before there would be bread in the garrets where groan the lamed sons of labour, the old, broken-down beasts of burden.À ce train, il faudrait cent ans, deux cents ans, pour qu’il y eût du pain dans les soupentes où râlent les éclopés du travail, les vieilles bêtes de somme fourbues.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
And was it not also a peremptory answer to those who accused the capitalists of doing nothing for the wage-earners, the disabled and broken-down sons of toil?Et quelle réponse péremptoire à ceux qui accusaient la bourgeoisie capitaliste de ne rien faire pour les travailleurs, les blessés et les impotents du salariat !Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
With one of his fists raised towards the ceiling, Salvat seemed to be protesting against the abomination of a world and a Providence that allowed old toilers to die of hunger just like broken-down beasts.D’un de ses poings levés au plafond, vers le ciel, Salvat sembla protester contre l’abomination d’un monde et d’un Dieu qui laissaient crever de faim les vieux travailleurs, tels que des chevaux fourbus.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!