about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

His eyes were dilated like those of a somnambulist, his gestures were precise and stiff; he stooped every minute to take some colour on his brush, and then rose up, casting a large fantastic shadow on the wall.
Il avait des yeux élargis de somnambule, des gestes précis et raides, se baissant à chaque instant, pour prendre de la couleur, se relevant, projetant contre le mur une grande ombre fantastique, aux mouvements cassés d’automate.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
He no longer dared to paint, always dreading that he would resuscitate his victim at the least stroke of his brush.
Ainsi il n'oserait plus travailler, il redouterait toujours de ressusciter sa victime au moindre coup de pinceau.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
A feeling of weariness stopped him, a kind of torpor benumbed him for long minutes, during which he did not give a single stroke with the brush.
Des lassitudes l’arrêtaient, une torpeur qui l’engourdissait pendant de longues minutes, sans qu’il donnât un coup de pinceau.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Grandidier came into the shed where Thomas was working. A handsome man of forty, with an energetic face, he had a dark and heavy moustache, brush-like hair and clear eyes.
Justement, Grandidier, un bel homme de quarante ans, à la figure énergique, avec de grosses moustaches brunes, les cheveux en brosse, les yeux clairs, entra dans le petit atelier où Thomas travaillait.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
An explanation with his consort followed; and the painter's brush soon effaced the emblem of dignity from the panels of the coach.
Il fit appeler sa femme ; et, pour toute punition, la brosse du peintre effaça sous ses yeux le malheureux emblème des panneaux de la voiture.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
One only heard Saturnin, on the other side of the door, polishing her husband's boot with a regular movement of the brush.
On entendait seulement, derrière la porte, Saturnin faisant reluire les bottes du mari, à larges coups de brosse réguliers.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
With a few strokes of the brush he, in thought, altered the whole of it, deepened the distances, set a badly drawn limb right, and modified a tone.
En quelques coups, il la refaisait, reculait les plans, redressait un membre, changeait la valeur d’un ton.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
La Teuse, who had knelt down to get a better view of the Abbe's brush as it glided along his rule, started with alarm.
La Teuse, qui s'était agenouillée pour mieux suivre le pinceau le long de la règle, eut un tressaillement de peur.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
This reduced Luigi to silence, and he began to pass his brush over the canvas again.
Et il se tut, il promena de nouveau son pinceau, maigrement.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
"I should like to believe that the police do their duty, and that I never brush against a murderer on the pavement."
J'ai besoin de croire que la police est bien faite et que je ne coudoierai jamais un meurtrier sur un trottoir.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
So they begin to walk quickly to and fro in the scanty place that three strides might compass; they turn about and cross and brush each other, bent forward, hands pocketed—tramp, tramp.
Et les voilà qui se mettent à déambuler très vite, de long en large, dans ce local exigu qu’on a parcouru en trois enjambées, qui tournent en rond, se croisant, se frôlant, penchés en avant, les mains dans les poches, en tapant la semelle par terre.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Had I packed my tooth- brush?
Avais-je emballé ma brosse à dents ?
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
He grew anxious, and failed to see things clearly; his brush refused to obey him, and his will was paralysed.
Il s’énervait, ne voyait plus, n’exécutait plus, en arrivait à une véritable paralysie de la volonté.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
"There, now, that'll do," she said, taking up a hair-brush; "now for a few fancy touches."
«Là! voilà qui est fait! dit-elle en prenant la brosse; encore quelques touches de fantaisie et ce sera complet.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
As a few fragments of coal had fallen on the stairs, he ran off to get a brush, and carefully swept the black dust from the steps.
Quelques morceaux de charbon étant tombés le long de l'escalier, il courut chercher un balai, enleva proprement la poussière noire des marches.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

paint brush
pinceau
flat brush
pinceau plat
brush shot
coup brossé

Word forms

brush

noun
SingularPlural
Common casebrushbrushes
Possessive casebrush'sbrushes'

brush

verb
Basic forms
Pastbrushed
Imperativebrush
Present Participle (Participle I)brushing
Past Participle (Participle II)brushed
Present Indefinite, Active Voice
I brushwe brush
you brushyou brush
he/she/it brushesthey brush
Present Continuous, Active Voice
I am brushingwe are brushing
you are brushingyou are brushing
he/she/it is brushingthey are brushing
Present Perfect, Active Voice
I have brushedwe have brushed
you have brushedyou have brushed
he/she/it has brushedthey have brushed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been brushingwe have been brushing
you have been brushingyou have been brushing
he/she/it has been brushingthey have been brushing
Past Indefinite, Active Voice
I brushedwe brushed
you brushedyou brushed
he/she/it brushedthey brushed
Past Continuous, Active Voice
I was brushingwe were brushing
you were brushingyou were brushing
he/she/it was brushingthey were brushing
Past Perfect, Active Voice
I had brushedwe had brushed
you had brushedyou had brushed
he/she/it had brushedthey had brushed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been brushingwe had been brushing
you had been brushingyou had been brushing
he/she/it had been brushingthey had been brushing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will brushwe shall/will brush
you will brushyou will brush
he/she/it will brushthey will brush
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be brushingwe shall/will be brushing
you will be brushingyou will be brushing
he/she/it will be brushingthey will be brushing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have brushedwe shall/will have brushed
you will have brushedyou will have brushed
he/she/it will have brushedthey will have brushed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been brushingwe shall/will have been brushing
you will have been brushingyou will have been brushing
he/she/it will have been brushingthey will have been brushing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would brushwe should/would brush
you would brushyou would brush
he/she/it would brushthey would brush
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be brushingwe should/would be brushing
you would be brushingyou would be brushing
he/she/it would be brushingthey would be brushing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have brushedwe should/would have brushed
you would have brushedyou would have brushed
he/she/it would have brushedthey would have brushed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been brushingwe should/would have been brushing
you would have been brushingyou would have been brushing
he/she/it would have been brushingthey would have been brushing
Present Indefinite, Passive Voice
I am brushedwe are brushed
you are brushedyou are brushed
he/she/it is brushedthey are brushed
Present Continuous, Passive Voice
I am being brushedwe are being brushed
you are being brushedyou are being brushed
he/she/it is being brushedthey are being brushed
Present Perfect, Passive Voice
I have been brushedwe have been brushed
you have been brushedyou have been brushed
he/she/it has been brushedthey have been brushed
Past Indefinite, Passive Voice
I was brushedwe were brushed
you were brushedyou were brushed
he/she/it was brushedthey were brushed
Past Continuous, Passive Voice
I was being brushedwe were being brushed
you were being brushedyou were being brushed
he/she/it was being brushedthey were being brushed
Past Perfect, Passive Voice
I had been brushedwe had been brushed
you had been brushedyou had been brushed
he/she/it had been brushedthey had been brushed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be brushedwe shall/will be brushed
you will be brushedyou will be brushed
he/she/it will be brushedthey will be brushed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been brushedwe shall/will have been brushed
you will have been brushedyou will have been brushed
he/she/it will have been brushedthey will have been brushed