about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

M. La Rouquette seemed filled with consternation at the sight of them ; and asked her to exchange them for the regulation bunch of violets which she was wearing in her hair.
M. La Rouquette parut consterné. Il lui demanda d'échanger son tas contre le bouquet de violettes d'uniforme, qu'elle portait piqué dans ses cheveux.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
"Because," said Marguerite, releasing herself from my arms, and, taking from a great bunch of red camellias a single camellia, she placed it in my buttonhole, "because one can not always carry out agreements the day they are signed."
– Parce que, dit Marguerite en se dégageant de mes bras et en prenant dans un gros bouquet de camélias rouges apporté le matin un camélia qu'elle passa à ma boutonnière, parce qu'on ne peut pas toujours exécuter les traités le jour où on les signe.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
He looked up, and felt amazed; a woman stood there clad in a light gown, her features half-hidden by a white veil, and he did not know her, and she was carrying a bunch of roses, which completed his bewilderment.
Il regarda, il demeura stupéfait: une femme était là, vêtue d’une robe claire, le visage à demi caché sous une voilette blanche; et il ne la connaissait point, et elle tenait une botte de roses, qui achevait de l’ahurir.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Little Gervais was still sucking when Zoe, after tidying the room, came up again with a big bunch of lilac, and announced that Monsieur and Madame Angelin had called, on their way back from an early walk, to inquire after Madame.
À ce moment, Zoé, qui, après avoir rangé la chambre, remontait avec un gros bouquet de lilas dans un pot, annonça que M. et Mme Angelin, au retour d’une promenade matinale, étaient en bas, demandant des nouvelles de Madame.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
I felt the cold application. Then a bunch of soft raw cotton, the best dressing it could have, was laid over the wound, and fastened by strips.
Je sentis le frais de l'eau, puis une compresse de coton fin et tout neuf, ce qu'on put trouver de mieux dans ma garde-robe, fut appliquée sur la blessure, et fixée avec des bandes.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
I intended to make a short halt, and allow the noble brute to breathe himself and snatch a bite of the bunch-grass that grew around the spring.
J'avais l'intention de faire une courte halte, de laisser le noble animal reprendre haleine et se refaire un peu aux dépens de l'herbe grasse qui entourait le ruisseau.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
Packages must be free of all foreign matter, although a fragment of vine shoot no more than 5 cm in length may be left on the stem of the bunch as a form of special presentation.
Les colis doivent être exempts de tout corps étranger, sauf présentation spéciale comportant un fragment de sarment adhérant au rameau de la grappe et n'excédant pas 5 centimètres de longueur.
The little human shoots ran to and fro from the vines to their mother; not a bunch could be cut without showing it to her.
C’était des allées et venues des ceps à la mère, il ne se cueillait pas une grappe qu’on ne la lui montrât.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
compactness of bunch
compacité de la grappe
From time to time, when I can spare a bunch of flowers, I give it to the Virgin.
De temps en temps, quand je peux mettre un bouquet de côté, je le donne à la Vierge...
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
I looked up, and saw an old bald-headed man hobbling across the churchyard towards me, carrying a huge bunch of keys in his hand that shook and jingled at every step.
Je levai les yeux et vis dans le cimetière un vieux bonhomme au crâne chauve, qui clopinait vers moi, portant à la main un énorme trousseau de clefs qui tintinnabulaient à chacun de ses pas.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
"Hulloa, Jim Crow!" said Mr. Shelby, whistling, and snapping a bunch of raisins towards him, "pick that up, now!"
«Holà! Jim Crow, dit M. Shelby en sifflant, et lui tendant une grappe de raisin: happe-moi cela!»
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
He looked so droll with his wild sweeping gestures, and she felt so conscious of his shyness that she began to smile, and bravely held out the bunch of roses.
Il était si drôle avec ses grands gestes éperdus, elle le sentait lui-même si timide, qu’elle eut un sourire. Et elle lui tendit les roses, bravement.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
As she spoke, she gave the goat a bunch of scarlet flowers, which the animal ate from her hand.
Et, tout en parlant, elle présentait à la chèvre un bouquet de fleurs saignantes, que la bête broutait.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
" It cost you more than a bunch of violets, did it not?" asked she.
– Hein? demanda-t-elle, ça vous a coûté plus cher qu'un bouquet de violettes.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

bunch finish
arrivée en peloton
compact bunch
peloton groupé
leading bunch
groupe de tête
leading bunch
peloton de tête
split the bunch
secouer le peloton

Word forms

bunch

noun
SingularPlural
Common casebunchbunches
Possessive casebunch'sbunches'

bunch

verb
Basic forms
Pastbunched
Imperativebunch
Present Participle (Participle I)bunching
Past Participle (Participle II)bunched
Present Indefinite, Active Voice
I bunchwe bunch
you bunchyou bunch
he/she/it bunchesthey bunch
Present Continuous, Active Voice
I am bunchingwe are bunching
you are bunchingyou are bunching
he/she/it is bunchingthey are bunching
Present Perfect, Active Voice
I have bunchedwe have bunched
you have bunchedyou have bunched
he/she/it has bunchedthey have bunched
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been bunchingwe have been bunching
you have been bunchingyou have been bunching
he/she/it has been bunchingthey have been bunching
Past Indefinite, Active Voice
I bunchedwe bunched
you bunchedyou bunched
he/she/it bunchedthey bunched
Past Continuous, Active Voice
I was bunchingwe were bunching
you were bunchingyou were bunching
he/she/it was bunchingthey were bunching
Past Perfect, Active Voice
I had bunchedwe had bunched
you had bunchedyou had bunched
he/she/it had bunchedthey had bunched
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been bunchingwe had been bunching
you had been bunchingyou had been bunching
he/she/it had been bunchingthey had been bunching
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will bunchwe shall/will bunch
you will bunchyou will bunch
he/she/it will bunchthey will bunch
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be bunchingwe shall/will be bunching
you will be bunchingyou will be bunching
he/she/it will be bunchingthey will be bunching
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have bunchedwe shall/will have bunched
you will have bunchedyou will have bunched
he/she/it will have bunchedthey will have bunched
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been bunchingwe shall/will have been bunching
you will have been bunchingyou will have been bunching
he/she/it will have been bunchingthey will have been bunching
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would bunchwe should/would bunch
you would bunchyou would bunch
he/she/it would bunchthey would bunch
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be bunchingwe should/would be bunching
you would be bunchingyou would be bunching
he/she/it would be bunchingthey would be bunching
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have bunchedwe should/would have bunched
you would have bunchedyou would have bunched
he/she/it would have bunchedthey would have bunched
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been bunchingwe should/would have been bunching
you would have been bunchingyou would have been bunching
he/she/it would have been bunchingthey would have been bunching
Present Indefinite, Passive Voice
I am bunchedwe are bunched
you are bunchedyou are bunched
he/she/it is bunchedthey are bunched
Present Continuous, Passive Voice
I am being bunchedwe are being bunched
you are being bunchedyou are being bunched
he/she/it is being bunchedthey are being bunched
Present Perfect, Passive Voice
I have been bunchedwe have been bunched
you have been bunchedyou have been bunched
he/she/it has been bunchedthey have been bunched
Past Indefinite, Passive Voice
I was bunchedwe were bunched
you were bunchedyou were bunched
he/she/it was bunchedthey were bunched
Past Continuous, Passive Voice
I was being bunchedwe were being bunched
you were being bunchedyou were being bunched
he/she/it was being bunchedthey were being bunched
Past Perfect, Passive Voice
I had been bunchedwe had been bunched
you had been bunchedyou had been bunched
he/she/it had been bunchedthey had been bunched
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be bunchedwe shall/will be bunched
you will be bunchedyou will be bunched
he/she/it will be bunchedthey will be bunched
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been bunchedwe shall/will have been bunched
you will have been bunchedyou will have been bunched
he/she/it will have been bunchedthey will have been bunched