Add to this a rifle nearly five feet long, taking ninety to the pound, and so straight that the line of the barrel scarcely deflects from that of the butt.
Ajoutez à cela un rifle de cinq pieds de long, du poids de neuf livres, et si droit que la crosse est presque le prolongement de la ligne du canon.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Children guess each other's covetousness, just as you are able to read a man's love, by the look in the eyes; consequently I became an admirable butt for ridicule.
Les enfants devinent la convoitise dans les regards aussi bien que vous y lisez l’amour; je devins alors un excellent sujet de moquerie.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Repeating the same but watching and shooting at a blank butt - 12 arrows.
Répétez la même chose, mais en regardant un ballot sans blason - 12 flèches.
As Deerslayer's examination was by this time ended, he dropped the butt of his rifle, and, leaning on the barrel with both hands, he turned towards the girl with an interest the singular beauty of her sister had not awakened.
Comme il avait alors terminé son examen, il appuya sur le plancher la crosse de sa carabine, et plaçant ses deux mains sur la bouche du canon, il la regarda avec un intérêt que la beauté supérieure de sa sœur n’avait pu lui inspirer.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Quick as thought, we each seized an oar, and a vigorous blow against the side of the lock with the butt-ends released the boat, and sent us sprawling on our backs.
En un éclair, nous nous emparâmes chacun d’un aviron, et les boutant contre la porte de l’écluse, nous délivrâmes le bateau, non sans perdre l’équilibre et nous retrouver les quatre fers en l’air.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
In all other Finals Rounds (individual matches, alternating shooting) each athlete will shoot on a separate target butt and will not go to the target.
Dans toutes les autres Epreuves Finales (duel individuel, tir alterné) chaque athlète tirera sur sa propre butte de tir et ne participera ni à la collecte des flèches ni au score.
A disgusting smell escapes from the trench, and those inside halt butt into each other, and refuse to advance.
Une odeur nauséabonde se dégage du boyau, en décelant indiscutablement la nature. Ceux qui étaient entrés là s’arrêtent, se butent, refusent d’avancer.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
There were other ornaments about his person. His arms and accoutrements were shining with metallic brightness, and the stock and butt of his rifle were richly inlaid with silver.
Il portait encore d'autres ornements; l'éclat des métaux resplendissait sur ses armes et sur les différentes pièces de son équipement; le bois et la crosse de son fusil étaient richement damasquinés en argent.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures