Examples from texts
Perhaps the Germans smiled when they saw the sabers flashing above the horses, as one smiles at the passing of an automobile several decades old, one that quaintly recalls a bygone age.Peut-être les Allemands souriaient-ils en voyant le scintillement des sabres au-dessus des chevaux comme on sourit au passage d'une automobile vieille de plusieurs décennies et qui rappelle, naïvement, une époque révolue?Makine, Andreï / Requiem For A Lost EmpireMakine, Andreï / Requiem pour l'EstRequiem pour l'EstMakine, Andreï© 2000 by Mercure de FranceRequiem For A Lost EmpireMakine, Andreï© 2001 by Geoffrey Strachan© 2000 by Mercure de France
He could still hear the laughter of the bygone Salon of the Rejected.Il avait encore dans les oreilles les rires du Salon des Refusés, autrefois.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
It is a part of the river in which to dream of bygone days, and vanished forms and faces, and things that might have been, but are not, confound them.C’est un lieu fait pour y rêver aux jours passés, aux silhouettes et aux visages disparus, à tout ce qui aurait pu être et n’a, hélas ! jamais été.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome KlapkaThree Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
Amidst that tremendous luxuriance of vegetation even lengthy scrutiny could barely make out the bygone plan of the Paradou.A peine pouvait-on, à la longue, reconnaître sous cet envahissement formidable de la sève l'ancien dessin du Paradou.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
And those bygone times were suddenly evoked.Et, brusquement, furent évoqués les jours anciens.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
with all my heart of the bygone days, when I could still use my legs and we two fought like devils side by side under a hail of bullets."de tout mon cœur d’autrefois, lorsque j’avais mes jambes et que l’un et l’autre nous nous battions comme des diables, sous la pluie des balles ! »Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Each morn, my friend, I feel a new necessity to thank you for bygone days.Chaque matin, mon amie, je me sens des besoins nouveaux de te remercier des jours d’autrefois.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
And Silviane was seized with an irresistible desire for a spree, a desire to tipple and amuse herself in some vulgar fashion, as in her bygone days.Et elle était prise d’un irrésistible besoin de noce, l’envie d’être grise, de s’amuser d’une sale façon, comme jadis, aux jours des débuts.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
bygone
noun
Singular | Plural | |
Common case | bygone | bygones |
Possessive case | *bygone's | *bygones' |