about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

If you call in your regiment I will tell you what I'll do. I'll fire this stuff, and I reckon they'll be picking up the bits of you and your regiment off the Gallipoli Peninsula.'
Si vous appelez le fameux régiment, je fais exploser ce toluol, et alors, mon petit ami, on ramassera vos débris et ceux de votre beau régiment jusque sur la péninsule de Gallipoli.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
When you've made Berthe ill, you'll have to call in the doctor, and that will occasion some expense at the chemist's, and it will still be you who'll have to pay.
Lorsque vous aurez rendu Berthe malade, il faudra appeler le docteur, ça coûtera de l'argent chez le pharmacien, et c'est encore vous qui serez le dindon....
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
St. Clare was at last willing to call in medical advice, – a thing from which he had always shrunk, because it was the admission of an unwelcome truth.
Pour ne pas admettre une vérité douloureuse, son père s’était refusé avec terreur à recourir aux médecins: – cette fois il y consentit.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
There was nothing to do except to call in my men and have them arrested, or to confess my blunder and clear out.
Il ne me restait plus qu'une alternative: ou bien appeler mes hommes pour les faire arrêter tous trois, ou bien reconnaître ma gaffe et vider les lieux.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
Only I must first make a call in the Rue Roquepine to choose a nurse.
Seulement, il faut que je passe d’abord rue Roquepine, pour choisir une nourrice.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
For instance, ought he to call in the first place on Monsignor Fornaro, the consultore selected to report on his book, and whose name had been given him?
Par exemple, devait-il avant tout aller voir monsignore Fornaro, le prélat consulteur chargé du rapport sur son livre, dont on lui avait dit le nom ?
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
"Why, doctor, if our wives conspire against us, and prevent our enjoying a comfortable dish of tea with Clara, or a glass of wine with Frank, we must call in the higher authorities as umpires.
– Eh bien ! docteur, si nos femmes conspirent contre nous et veulent nous empêcher de venir prendre une tasse de thé avec Clara, ou un verre de vin avec Francis, nous serons obligés de prendre pour arbitres les autorités supérieures.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
This campaign featured not just on-the-ground monitors with cell phones enabling them to reach the head office, but also a toll-free number for voters to call in with reports.
Leur surveillance n’a d’ailleurs pas été assurée que par des observateurs sur le terrain armés de cellulaires, mais aussi par les électeurs eux-mêmes, qui pouvaient joindre le siège de la NCME en composant un numéro sans frais.
©Association of Universities and Colleges of Canada. 1996 - 2009.
The notary implored him to call in the aid of the gendarmes; but he replied that the blood of those brave soldiers was precious, and he would not have it shed, except in the last extremity.
Le notaire le conjura d’appeler à lui les gendarmes; mais il répondit que le sang de ces soldats était précieux et qu’il ne le ferait couler qu’à la dernière extrémité.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
And when she at length managed to get rid of them, she again began to call in a coaxing voice: ' Only twenty sous a spin, gentlemen.
Et, quand elle les eut renvoyés, elle reprit sa voix engageante de marchande. «Voyons, messieurs, à vingt sous le coup....
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Every now and then, without turning round, she would call in a soft voice: ' Flaminio ! '
Puis, sans se retourner, de temps à autre, elle disait, d'une voix très douce:«Flaminio!»
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
'Some Englishman once said that he would call in the New World to redress the balance of the Old.
Un Anglais a dit une fois qu’il appellerait le Nouveau-Monde pour rétablir l’équilibre de l’Ancien.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
It's only a few days since the runner went through with the tidings of the troubles; and it may be that warriors have come out to call in their women and children, to get an early blow."
Il n’y a que quelques jours que le courrier a passé par ici avec la nouvelle de la guerre, et il est possible que des guerriers soient partis pour rappeler les femmes et les enfants, et frapper de bonne heure un premier coup.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
« Call in and have a chat with her now and then."
Entrez donc causer de temps à autre.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
He had scarcely touched the saddle when a peculiar shout was heard above all other sounds. It was a call uttered in the voice of the earless trapper.
À peine était-il en selle qu'un cri particulier se fit entendre, dominant tous les autres bruits; c'était un appel poussé par le trappeur essorillé.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!