about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Jasper now sprang to the helm himself and, by judicious and careful handling, he got so near his chase that it was secured by a boat-hook.
Jasper prit alors lui-même la barre, et la tenant avec soin et dextérité, il s’approcha assez près de la pirogue pour y jeter un grappin.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
I will not tell you to be careful of your life; your duty teaches you that. As a soldier, expose it; as a husband guard it; and return to me as you leave me, a lover, the dearest of men, and a Christian.»
… Je ne vous dirai pas d’avoir soin de vos jours… je ne connais que trop les cruels devoirs d’un militaire ; mais pensez quelquefois à votre amie, qui ne saurait vivre sans vous, et puisse le ciel que j’invoque vous rendre bientôt à mon amour !
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
Your children, he himself would order you to be careful; it is a case where selfishness becomes a virtue."
Vos enfants, lui-même vous ordonnent de vous soigner, il est des cas où l’égoïsme devient une sublime vertu.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
The concerns expressed in the academic commentary warrant careful consideration, and are of assistance in determining how best to rationalize the traditional exceptions in light of the underlying principles of the rule.
Les préoccupations exprimées dans la doctrine méritent d'être examinées attentivement et sont utiles pour déterminer la meilleure manière de rationaliser les exceptions traditionnelles en fonction des principes qui sous-tendent la règle.
This reality could not have escaped the careful analysis of the Court of Appeal, obviously.
De toute évidence, cette réalité n'aurait pas pu échapper à l'analyse attentive de la Cour d'appel.
"Be careful! " repeated the priest, following them through the rubbish, " her dress is already cracked.
– Méfiez-vous! répétait le prêtre qui les suivait au milieu des gravats, sa robe est déjà fêlée.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
Be careful with candles
Faites attention aux bougies
©Crown copyright 2008
And the way he worries me about being very careful with his mouth.
Et ce qu’il m’embête à vouloir que je soigne sa bouche! …
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
That morning – it was a Wednesday – he was particularly careful about his toilet.
Ce matin-là – on était au mercredi – il soigna particulièrement sa toilette.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
"O, George, for my sake, do be careful! Don't do anything wicked; don't lay hands on yourself, or anybody else! You are tempted too much – too much; but don't – go you must – but go carefully, prudently; pray God to help you."
–  Georges, pour l’amour de moi, prends garde! ne commets de violence ni sur toi, ni sur personne!… la tentation est trop forte, je le sais. Pars, puisqu’il le faut, mais sois prudent, prie Dieu de t’aider.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
A self-reproducing script (careful!).
Un script qui s'auto-reproduit (prudence !).
Albing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron / bash CookbookAlbing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron / bash Le livre de recettes
bash Le livre de recettes
Albing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron
© 2007 O’Reilly Media, Inc.
© ÉDITIONS O’REILLY, Paris, 2007
bash Cookbook
Albing, Carl,Vossen, JP,Newham, Cameron
© 2007 O’Reilly Media, Inc.
Doctor Bodin, dropping in as though by chance, subjected the patient with many jokes to a careful examination; and a lengthy discussion ensued between him and Doctor Deberle, who had remained in the adjacent room.
Le docteur Bodin vint comme par hasard et examina la malade, qu’il ausculta en plaisantant. Puis, il eut un long entretien avec le docteur Deberle, resté dans la pièce voisine.
Zola, Emile / A Love EpisodeZola, Emile / Une page d'amour
Une page d'amour
Zola, Emile
© 2009 GRIN Verlag
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
Be careful; those are not the same make! "
Ce n'est plus la même marque, prenez garde!
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
'Take hold of the banisters, and be careful,' said Claude; 'the steps are very high.'
«Prenez la rampe, et méfiez-vous, les marches sont hautes.»
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
She drew and ventured to wash in two or three water-colours in the careful style of a school-girl.
Elle dessina, risqua deux ou trois aquarelles, d’une main soigneuse de pensionnaire.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!