The words of holy trust, breathed by the friendly old man, stole like sacred music over the harassed and chafed spirit of George; and after he ceased, he sat with a gentle and subdued expression on his fine features.
Ces saintes paroles de foi descendaient des lèvres du vieillard comme une musique sacrée; elles pénétrèrent dans l’esprit irrité de Georges, et ses beaux traits prirent peu à peu une expression douce et résignée.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
From the outset of the Bonapartist propaganda Rougon had availed himself of the services of this scraggy youth, who, chafing and fuming, made such short work of his monthly hundred francs, and they dabbled together in the most risky undertakings.
Dès les premiers temps de la propagande bonapartiste, Rougon utilisa ce garçon maigre qui mangeait rageusement ses cent francs par mois, avec des sourires inquiétants; et ils trempèrent ensemble dans les besognes les plus délicates.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Whereas the purpose of a chafing piece is to prevent the lifting strap from cutting the netting of the codend;
considérant qu'une ceinture de protection est destinée à éviter que l'erse de levage ne coupe le filet du cul du chalut;
What’s the use of talking about it!’ returned Tom, chafing his face on his coat-sleeve, as if to mortify his flesh, and have it in unison with his spirit.
Mais à quoi bon parler de cela ! répondit Tom se frottant le visage avec la manche de son habit, comme pour mortifier sa chair et la mettre à l’unisson de son esprit.
Dickens, Charles / Hard TimesDickens, Charles / Les temps difficiles
She found Marie sitting up in her easy-chair, with Mammy standing by her, combing her hair; Jane sat on the ground before her, busy in chafing her feet.
Elle trouva Marie assise dans sa bergère; Mamie, debout derrière elle, lui démêlait les cheveux; Jane, accroupie à terre, lui frottait les pieds.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
If so, her voice was drowned by the tread of my chafing horse, that, wheeling suddenly, bore me off into the sombre shadows of the forest.
S'il en est ainsi, sa voix fut couverte par le bruit des piaffements de mon cheval qui, tournant brusquement sur lui-même, m'emporta sous l'ombre épaisse de la forêt.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Pierre and Jean had remained in the little outer drawing-room; the younger still sore under the criticism passed on his taste, and the elder chafing more and more at seeing his brother in this abode.
Pierre et Jean étaient demeurés dans le petit salon, celui-ci encore froissé de la critique faite sur son goût, et celui-là de plus en plus agacé de voir son frère dans ce logis.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
If strengthening bags or chafing pieces are used, the bottom-side chafer may be attached only outside the strengthening bags or chafing pieces and in the manner specified in paragraph 3.
Au cas où l'on utilise des fourreaux de renforcement ou des ceintures de protection, le tablier de dessous ne peut être fixé qu'à l'extérieur des fourreaux de renforcement ou des ceintures de protection, de la manière précisée au paragraphe 3.
Ti-burce's father had placed him with a lawyer and unfeelingly kept him at Veteuil, where the young fellow chafed bitterly at not being able to follow his mistress to Paris.
Le père de Tiburce retenait brutalement son fils à Véteuil, où il l’avait placé chez un avocat, et le jeune homme se rongeait les poings de ne pouvoir suivre sa maîtresse à Paris.