about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

If ice is used to chill the products, adequate drainage must be provided in order to ensure that water from melted ice does not stay in contact with the products.
Si de la glace est utilisée pour la réfrigération des produits, l'écoulement de l'eau de fusion doit être assurée afin d'éviter que cette eau séjourne au contact des produits.
When the blue eyes of Suzanne, transparent as glass, rested fixedly on those of Therese, the latter experienced a beneficent chill in the marrow of her bones.
Quand les yeux bleus de Suzanne, d'une transparence vitreuse, se fixaient sur les siens, elle éprouvait au fond de ses os un froid bienfaisant.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
An icy chill had come over him.
Un grand froid le glaçait.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
It was Rougon who took them from the boxes, and each man present, as he received his gun, the barrel of which on that December night was icy cold, felt a sudden chill freeze him to his bones.
C’était Rougon qui puisait dans les caisses, et chacun, en recevant son fusil, dont le canon, par cette nuit de décembre, était glacé, sentait un grand froid le pénétrer et le geler jusqu’aux entrailles.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Pierre felt the faint chill of hidden, unacknowledged sadness pass by, and courteously waited.
Pierre venait de sentir passer le petit froid de la tristesse cachée, inavouée, et il attendait courtoisement.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
The place was so small that they sat down outside it at the edge of the footway, despite the chill which fell from a vault of leaves, already fully grown and gloomy.
La salle était si étroite qu’ils s’attablèrent au bord de la contre-allée, malgré le froid tombant de la voûte des feuilles, déjà touffue et noire.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
But, as the coffin was being lowered into the grave, he began to tremble, seized with an earthly chill.
Mais, devant le cercueil qu'on descendait, il s'était mis à trembler, saisi du froid de la terre.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
For a moment an acute chill of horror rooted Pierre to the spot.
Une horreur glacée cloua Pierre un instant.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
The count's illness, caused perhaps by a chill under the walnut-tree, became alarming in a few hours.
L’indisposition du comte, déterminée peut-être par le froid du noyer, devint grave en quelques heures.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
And, as they felt the chill of the corpse, which was now to separate them for ever, they shed bitter tears, asking themselves, with anguish, what would become of them.
En sentant le froid du cadavre, qui, maintenant, devait les séparer à jamais, ils versaient des larmes de sang, ils se demandaient avec angoisse ce qu'ils allaient devenir.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
He did not suffer; he merely experienced a great inner chill, accompanied by slight pricks on his skin.
Il ne souffrait pas; il éprouvait seulement un grand froid intérieur et de légers mouvements à fleur de peau.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
She even trembled, well knowing how deceitful were appearances: a mere chill might carry her son off, however tall and strong he might look.
Elle tremblait toujours, elle savait bien le mensonge de la façade : un coup de froid aurait emporté son fils, tout grand et solide qu’il paraissait.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
But now, as a little chill fell, he raised his voice to say that on the previous day he himself had been astonished to see the famous fig-tree of Frascati still bearing fruit so late in the year.
Comme il se produisait un petit froid, il parla alors, dit son propre étonnement d’avoir aperçu la veille, si tard en saison, des fruits sur ce fameux figuier de Frascati.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Yes, that chill of doubt which I often felt in Paris.
Oui ! ce froid du doute, que j’ai souvent éprouvé à Paris...
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Don Vigilio's whole body shivered at the thought that his humility alone had saved him; and on his face and his hands there remained the icy chill of death which had fallen so near and grazed him as it passed.
Il eut un petit grelottement de tout son corps, à cette pensée que son humilité seule venait de le sauver. Et il gardait, sur ses mains, sur son visage, le froid de la mort voisine, dont il avait senti le frôlement.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

sudden chill
saisissement

Word forms

chill

noun
SingularPlural
Common casechillchills
Possessive casechill'schills'

chill

verb
Basic forms
Pastchilled
Imperativechill
Present Participle (Participle I)chilling
Past Participle (Participle II)chilled
Present Indefinite, Active Voice
I chillwe chill
you chillyou chill
he/she/it chillsthey chill
Present Continuous, Active Voice
I am chillingwe are chilling
you are chillingyou are chilling
he/she/it is chillingthey are chilling
Present Perfect, Active Voice
I have chilledwe have chilled
you have chilledyou have chilled
he/she/it has chilledthey have chilled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been chillingwe have been chilling
you have been chillingyou have been chilling
he/she/it has been chillingthey have been chilling
Past Indefinite, Active Voice
I chilledwe chilled
you chilledyou chilled
he/she/it chilledthey chilled
Past Continuous, Active Voice
I was chillingwe were chilling
you were chillingyou were chilling
he/she/it was chillingthey were chilling
Past Perfect, Active Voice
I had chilledwe had chilled
you had chilledyou had chilled
he/she/it had chilledthey had chilled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been chillingwe had been chilling
you had been chillingyou had been chilling
he/she/it had been chillingthey had been chilling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will chillwe shall/will chill
you will chillyou will chill
he/she/it will chillthey will chill
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be chillingwe shall/will be chilling
you will be chillingyou will be chilling
he/she/it will be chillingthey will be chilling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have chilledwe shall/will have chilled
you will have chilledyou will have chilled
he/she/it will have chilledthey will have chilled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been chillingwe shall/will have been chilling
you will have been chillingyou will have been chilling
he/she/it will have been chillingthey will have been chilling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would chillwe should/would chill
you would chillyou would chill
he/she/it would chillthey would chill
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be chillingwe should/would be chilling
you would be chillingyou would be chilling
he/she/it would be chillingthey would be chilling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have chilledwe should/would have chilled
you would have chilledyou would have chilled
he/she/it would have chilledthey would have chilled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been chillingwe should/would have been chilling
you would have been chillingyou would have been chilling
he/she/it would have been chillingthey would have been chilling
Present Indefinite, Passive Voice
I am chilledwe are chilled
you are chilledyou are chilled
he/she/it is chilledthey are chilled
Present Continuous, Passive Voice
I am being chilledwe are being chilled
you are being chilledyou are being chilled
he/she/it is being chilledthey are being chilled
Present Perfect, Passive Voice
I have been chilledwe have been chilled
you have been chilledyou have been chilled
he/she/it has been chilledthey have been chilled
Past Indefinite, Passive Voice
I was chilledwe were chilled
you were chilledyou were chilled
he/she/it was chilledthey were chilled
Past Continuous, Passive Voice
I was being chilledwe were being chilled
you were being chilledyou were being chilled
he/she/it was being chilledthey were being chilled
Past Perfect, Passive Voice
I had been chilledwe had been chilled
you had been chilledyou had been chilled
he/she/it had been chilledthey had been chilled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be chilledwe shall/will be chilled
you will be chilledyou will be chilled
he/she/it will be chilledthey will be chilled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been chilledwe shall/will have been chilled
you will have been chilledyou will have been chilled
he/she/it will have been chilledthey will have been chilled