Examples from texts
In society he treated her almost like a child, and spoke to her with the complacency of a serious man.Devant le monde, il la traitait en enfant, parlait d'elle avec une tendresse complaisante d'homme grave.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
John, in his turn, colored, and affectionately kissing the hand which kept him silent, addressed himself to Jane, and by his vivacity and good humor soon restored her to complacency.John rougit à son tour, et baisant avec affection la main qui le forçait au silence, il réussit bientôt, par son enjouement et sa bonne humeur, à faire oublier à Jane le petit mouvement de dépit qu’elle avait éprouvé.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
Then Prada began to expatiate on Sanguinetti with no little complacency, for he liked the man's spirit of intrigue, his keen, conquering appetite, his excessive, and even somewhat blundering activity.Et il s’étendit complaisamment sur Sanguinetti, dont il aimait l’intrigue, l’âpre appétit de conquête, l’activité excessive, même un peu brouillonne.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
His meditative manner of listening, and his invariable complacency, had earned him the sympathy of everyone.Sa façon recueillie d’écouter, sa complaisance inaltérable lui avaient concilié toutes les sympathies.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
All this dirty linen, which Macquart washed with such complacency before his nephew, profoundly disgusted the young man.Tout ce linge sale que Macquart lavait avec tant de complaisance devant son neveu écœurait profondément le jeune homme.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
Jasper, however, appeared to regard it with complacency, as was apparent by what he said in a short dialogue that now occurred between him and Mabel.Jasper semblait pourtant voir cet état de choses avec satisfaction, comme on en pourra juger par une courte conversation qu’il eut alors avec Mabel.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
Lady Moseley resumed her seat by the side of her sister with an air of great complacency, as she returned from the window, after having seen her daughter off.Lady Moseley la suivit des yeux par la fenêtre, jusqu’à ce qu’elle l’eût vue prendre place dans le tilbury, et elle revint ensuite s’asseoir auprès de sa sœur d’un air de contentement et de satisfaction.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
And she went on again in her motherly way, delighted at his seeming complacency in listening to her.Elle reprit maternellement, ravie de la complaisance qu'il semblait mettre à l'écouter.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
They were always taking advantage of his complacency, to get him to agree little by little to things which afterward made him ill, so deeply did they wound his feelings.Toujours on abusait de sa complaisance, pour lui faire accepter peu à peu des choses dont il tombait malade ensuite, tant elles lui barraient le coeur.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
The clear evidence of the harmful effects of these pollutants throughout the range of concentrations to which Canadians are exposed leaves no room for complacency.La nette évidence d'effets néfastes de ces polluants sur toute la plage de concentrations auxquelles la population est exposée ne laisse aucune place à la complaisance.© Sa Majeste la Reine du chef du Canada representee par le ministre de l’Environnement, 2006http://www.ec.gc.ca 4/5/2012© Her Majesty the Queen in Right of Canada, represented by the Minister of Environment, 2006http://www.ec.gc.ca 4/5/2012
As she was receiving food on both sides, she hold her hands out right and left with equal complacency, tendering thanks each time with her soft voice.Comme elle prenait des deux côtés, elle tendait les mains, à droite et à gauche, avec une égale complaisance, remerciant chaque fois de sa voix douce.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
And, beneath this complacency, which was restricted to her mother's commands, the indifference of a woman whose maternity was still slumbering could be recognized.Et, sous cette complaisance, qui se subordonnait aux ordres de sa mère, perçait une indifférence de femme dont la maternité ne s'était pas éveillée.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
He watched her jump over the wall with the complacency of an older brother supervising the exercises of a younger one.Il la regardait sauter son mur avec la complaisance d’un frère aîné qui assiste aux exercices d’un de ses jeunes frères.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
complacency
noun
Singular | Plural | |
Common case | complacency | *complacencies |
Possessive case | complacency's | *complacencies' |