It is well, at first, to know happiness as men conceive it, so that, later, we may have good reason for preferring the happiness of our choice.
Tâchons d'éprouver d'abord le bonheur selon les hommes, pour lui préférer ensuite, en connaissance de cause, le bonheur selon nous-mêmes.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
It is impossible to conceive of a human creature more wholly desolate and forlorn than Eliza, when she turned her footsteps from Uncle Tom's cabin.
Il ne se peut imaginer créature humaine plus désolée, plus abandonnée que la pauvre Éliza lorsqu’elle eut quitté la case de l’oncle Tom.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
Then he took the victim's arm and walked about with him during the whole of play-time to the scandal of the scholars who could not conceive how the Parisian could choose such a friend.
Il prit ensuite le bras du persécuté et se promena en sa compagnie pendant toute la récréation, au scandale des collégiens qui ne comprenaient pas comment le Parisien pouvait choisir un pareil ami.
Your future puzzles me. I cannot conceive a destiny that shall be lofty enough for a soul such as yours."
Je ne vois pas d'issue; il n'y a pas de destinée qui soit à la hauteur d'une âme telle que la vôtre.»
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
It is indeed difficult to conceive of any fiduciary relationship where the right to confidentiality would not exist with respect to such information.
Il est assurément difficile d'imaginer un rapport fiduciaire qui ne comporterait pas ce droit au respect du caractère confidentiel de tels renseignements.
As the cell possesses such powers, we conceive that, in the immense ages of the past, forms adapted to all the variations of the medium may have succeeded each other.
La cellule possédant de pareils pouvoirs on conçoit que, dans l'immense déroulement du temps aient pu se succéder des formes adaptées à toutes les variations du milieu.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
He cannot conceive where to look for the weak spot in destiny's armour.
Il ne paraît pas soupçonner où se trouve le défaut de la cuirasse du destin.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
And therefore must we long have sunned ourselves in the rays of happiness before we can truly conceive an independent view of life.
Aussi n'est-ce guère qu'au sein d'un bonheur prolongé qu'on acquiert une vue indépendante de la vie.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
There's nothing so difficult to conceive as an angel.
Un ange, c’est tout ce qu’il y a de plus difficile à concevoir.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Can you conceive Jesus Christ--nay, any wise man you have happened to meet--in the midst of the unnatural gloom that overhung Elsinore?
Voyez-vous Jésus-Christ, ou simplement le sage que vous avez peut-être rencontré, au milieu des ténèbres volontaires d'Elseneur?
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
Physicists, however, have for a long time been led to conceive for heat a zero which does indeed deserve the name of absolute which is given to it, since the bodies brought to this temperature would no longer retain any calorific energy.
Les physiciens furent cependant conduits depuis longtemps à concevoir pour la température un zéro qui mériterait bien le nom d'absolu par lequel on le désigne, puisque les corps amenés à ce zéro ne contiendraient plus aucune énergie calorifique.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
" Today," said he, you conceive beauty to consist in a long, slim, attenuated, almost angular figure; but at the time of the Renaissance the type of the beautiful was very different.
« Mais l’idée de beauté varie. Vous la mettez dans la stérilité de la femme, aux formes longues et grêles, aux flancs rétrécis. Pendant toute la Renaissance, elle a été dans la femme saine et forte, aux larges hanches, aux seins puissants.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
In fact, St. Clare felt himself borne, on the tide of his faith and feeling, almost to the gates of that heaven he seemed so vividly to conceive. It seemed to bring him nearer to Eva.
Entraîné par le rapide courant de cette foi ardente, transporté presque aux portes de ce ciel que le pauvre esclave pressentait si vivement, Saint-Clair se retrouvait plus près de son Éva.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
It is necessary to have heard one of those malcontents who ill digest what they read, haranguing the company in some provincial taproom, in order to conceive the degree of hateful folly at which Macquart had arrived.
Il faut avoir entendu, en province, dans quelque estaminet, pérorer un de ces envieux qui ont mal digéré leurs lectures, pour s’imaginer à quel degré de sottise méchante en était arrivé Macquart.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon