Examples from texts
Being in a same-sex relationship does not mean that it is an impermanent or a non-conjugal relationship.Union entre personnes de même sexe n'est pas synonyme d'union non durable ou non conjugale.http://www.canlii.org/en/ 06.12.2011http://www.canlii.org/en/ 06.12.2011
My habits were conjugal in her house, and I went upstairs thinking of the annoyances of a rupture.J’avais chez elle des habitudes conjugales, je montai chagrin en songeant à tous les ennuis d’une rupture.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la valleeLe Lys dans la valleeBalzac, Honore deThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
Husbands, my dear Felix, are always suppressed. The most virtuous woman in the world has ways of satisfying her desire to rob conjugal affection."Les maris, mon cher Félix, ont toujours le dessous; la femme la plus vertueuse trouve encore le moyen de satisfaire son besoin de voler l’affection conjugale.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la valleeLe Lys dans la valleeBalzac, Honore deThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
Whilst he was chafing there, she was sleeping, happy at being alone, occupying the whole breadth of the conjugal couch.Pendant qu'il se brûlait le sang à l'attendre, elle dormait, heureuse d'être seule, tenant la largeur du lit conjugal.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
Then matters went from bad to worse, the quarrel assumed quite conjugal violence.Alors, tout s'aggrava, la querelle prit une violence conjugale.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
Would Carlyle have desired to exchange the magnificent sorrow that flooded his soul, and blossomed so tenderly there, for the conjugal joys, superficial and sunless, of his happiest neighbour in Chelsea?Croyez-vous que Carlyle eût voulu échanger son malheur qui s'épanouissait comme une fleur immense et tendre dans son âme, contre le bonheur conjugal, sans horizon et sans lumière du plus heureux de ses voisins dé Chelsea?Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destineeLa sagesse et la destineeMaeterlinck, MauriceWisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice
At this time Benedetta had been married about a twelvemonth: still strong in her resistance to her husband, but remaining under the conjugal roof in order to spare her mother the terrible blow of a public scandal.Il y avait déjà près d’un an que Benedetta était mariée, se refusant à son mari, mais ne voulant pas quitter le domicile conjugal, pour éviter à sa mère le coup terrible d’un scandale public.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Octave had rejoined Marie in the inner chamber at the side of the conjugal couch, where she was arranging the pillows.Octave avait rejoint Marie dans la chambre, au bord du lit conjugal, dont elle apprêtait les oreillers.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
These things, of which I here make a summary, she told me in all their dark extent, with every piteous detail of conjugal battles lost and fruitless struggles.Ces choses que je vous résume, elle me les dit alors dans leur ténébreuse étendue, avec leur cortège de faits désolants, de batailles conjugales perdues, d’essais infructueux.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la valleeLe Lys dans la valleeBalzac, Honore deThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
And when her despairing mother with clasped hands entreated her to resign herself to her conjugal duties, she replied that she owed no duties, since she had known nothing when she married.Et quand sa mère, désespérée, la suppliait à mains jointes de se résigner au devoir conjugal, elle répondait qu’elle ne devait rien, puisqu’elle ne savait rien en se mariant.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
The latter was deeply moved at this loving conjugal thought.Cette bonne pensée conjugale toucha beaucoup ce dernier.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!