Most frequently such scraps of knowledge convey an absolutely false idea of the highest truths, and render persons of limited intellect insufferably stupid.
Le plus souvent, ces miettes de science donnent une idée absolument fausse des hautes vérités, et rendent les pauvres d’esprit insupportables de carrure bête.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
Educated at the College of the Nobles, Pio Boccanera had but once absented himself from Rome, and that when very young, hardly a deacon, but nevertheless appointed oblegate to convey a berretta to Paris.
Elevé au Collège des nobles, Pio Boccanera n’avait quitté Rome qu’une fois, très jeune, à peine diacre, pour aller à Paris présenter une barrette, comme ablégat.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
It then only became necessary to convey to these worthy people the idea of remarrying Therese, and particularly to make them believe that this idea originated with themselves, and was their own.
Il ne s'agissait plus que de donner l'idée de remarier Thérèse à ces braves gens, surtout de leur faire accroire que cette idée venait d'eux et leur appartenait en propre.
It would be difficult to convey to the minds of those who have never witnessed it, the sublimity that characterizes the silence of a solitude as deep as that which now reigned over the Glimmerglass.
Il serait difficile de faire concevoir à ceux qui n’en ont jamais été témoins, la sublimité du silence dans une solitude aussi profonde que celle du lac de Glimmerglass.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
With his eyes shining in delirium, the narrator sought to express and convey the deep disturbing idea that was besieging him, that he was struggling against.
Les yeux luisants de délire, le narrateur tâchait de rendre la grande impression émouvante qui l’assiégeait et contre laquelle il se débattait.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
He did not press his points like those fools of the new school; he knew how to convey everything without showing anything.
Il n’appuyait pas comme ces goujats de l’école nouvelle, il savait tout mettre sans rien mettre.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
And indeed, thinking that he might yet induce Mathieu to purchase all the remaining property, he determined to see Lepailleur and negotiate with him before even signing the deed which was to convey to Mathieu the selected marshland on the plateau.
Et, sans doute, ne désespérant toujours pas de se débarrasser de ce lot avec l’autre, il s’entêta, il voulut voir Lepailleur, faire marché avec lui, avant de signer l’acte de vente des hauts terrains.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
They had arranged no love- meetings since the day when Therese had gone to the Rue Saint-Victor to convey to Laurent the idea of murder.
Ils n'avaient plus eu de rendez-vous d'amour depuis le jour où Thérèse était venue rue Saint-Victor, apportant à Laurent l'idée du meurtre avec elle.
And her friendship for the young fellow was heightened by a touch of pity; he could not even convey a likeness.
Et son amitié s’attendrit d’une pointe de pitié pour ce brave garçon, qui ne faisait pas même ressemblant.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
It has long been recognized that jurors should be presumed to act in accordance with the judge's instructions as given and not on what the judge may have intended them to convey.
Il est reconnu depuis longtemps que les jurés doivent être présumés agir conformément aux directives du juge telles qu 'elles ont été données et non en appliquant les directives que le juge pourrait avoir voulu leur donner :
Does not love bring more goodness to us than thought can ever convey?
Ne devient-on pas meilleur par l'amour que par la pensée?
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
As we returned to the house, the countess took my arm and leaned upon it, as if to let my heart feel the weight of hers,-- the instinctive movement of a mother who seeks to convey her joy. Then she whispered in my ear, "You bring us happiness."
En revenant la comtesse prit mon bras; elle s’appuya sur moi de manière à faire sentir à mon cœur tout le poids du sien, mouvement de mère qui voulait communiquer sa joie, et me dit a l’oreille: — Vous nous portez bonheur!
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Add to my dictionary
Not found
User translations
No translations for this text yet. Be the first to translate it!
Word forms
convey
verb
Basic forms
Past
conveyed
Imperative
convey
Present Participle (Participle I)
conveying
Past Participle (Participle II)
conveyed
Present Indefinite, Active Voice
I convey
we convey
you convey
you convey
he/she/it conveys
they convey
Present Continuous, Active Voice
I am conveying
we are conveying
you are conveying
you are conveying
he/she/it is conveying
they are conveying
Present Perfect, Active Voice
I have conveyed
we have conveyed
you have conveyed
you have conveyed
he/she/it has conveyed
they have conveyed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been conveying
we have been conveying
you have been conveying
you have been conveying
he/she/it has been conveying
they have been conveying
Past Indefinite, Active Voice
I conveyed
we conveyed
you conveyed
you conveyed
he/she/it conveyed
they conveyed
Past Continuous, Active Voice
I was conveying
we were conveying
you were conveying
you were conveying
he/she/it was conveying
they were conveying
Past Perfect, Active Voice
I had conveyed
we had conveyed
you had conveyed
you had conveyed
he/she/it had conveyed
they had conveyed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been conveying
we had been conveying
you had been conveying
you had been conveying
he/she/it had been conveying
they had been conveying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will convey
we shall/will convey
you will convey
you will convey
he/she/it will convey
they will convey
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be conveying
we shall/will be conveying
you will be conveying
you will be conveying
he/she/it will be conveying
they will be conveying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have conveyed
we shall/will have conveyed
you will have conveyed
you will have conveyed
he/she/it will have conveyed
they will have conveyed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been conveying
we shall/will have been conveying
you will have been conveying
you will have been conveying
he/she/it will have been conveying
they will have been conveying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would convey
we should/would convey
you would convey
you would convey
he/she/it would convey
they would convey
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be conveying
we should/would be conveying
you would be conveying
you would be conveying
he/she/it would be conveying
they would be conveying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have conveyed
we should/would have conveyed
you would have conveyed
you would have conveyed
he/she/it would have conveyed
they would have conveyed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice