about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

To Lamuse, who invites him to come and stroll with us, Corvisart replies, screwing up the little round nose that is laid flatly on his oblong face like a cork, "Can't—I'm on manure!"
À Lamuse qui lui demande de venir flânocher avec nous, Corvisart répond en tripotant sur sa face oblongue son petit nez rond planté horizontalement comme un bouchon :– J’peux pas. J’suis d’colombins !
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
"I've been saving this bottle for a friend," he explained, liberating the cork from the wire top. "But he, poor fellow, had the odd idea of dying in the meantime.
– Je la gardais, cette bouteille, pour un ami, expliqua-t-il en libérant le bouchon des fils de fer, et lui, le pauvre vieux, a eu la drôle d'idée de mourir entre-temps.
Makine, Andrei / Once Upon The River LoveMakine, Andrei / Au temps du fleuve Amour
Au temps du fleuve Amour
Makine, Andrei
© 1994 by Editions du Felin
Once Upon The River Love
Makine, Andrei
© 1998 by Geoffrey Strachan
© 1994 by Editions du Felin
Finally, she laid her insensate grasp upon the bottle that had swift and certain death in it, and, before his eyes, pulled out the cork with her teeth.
Enfin, elle saisit d’une étreinte insensée celle qui renfermait une mort prompte et certaine, et, sous les yeux mêmes d’Étienne, tira le bouchon avec ses dents.
Dickens, Charles / Hard TimesDickens, Charles / Les temps difficiles
Les temps difficiles
Dickens, Charles
Hard Times
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
When the cork of the first champagne-bottle was drawn with a pop, father Roland, highly excited, imitated the noise with his tongue and then declared: "I like that noise better than a pistol-shot.»
Quand sauta le bouchon de la première bouteille de champagne, le père Roland, très excité, imita avec sa bouche le bruit de cette détonation, puis déclara: J'aime mieux ça qu'un coup de pistolet.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
Conventional rail link: Cork-Dublin-Belfast-Larne-Stranraer
Liaison ferroviaire classique Cork - Dublin - Belfast - Larne - Stranraer
The City of Cork shall take all necessary measures to ensure the effective implementation of Articles 1 and 5 of Decision No 1419/1999/EC.
La ville de Cork prend toutes les mesures nécessaires en vue de garantir la mise en oeuvre effective des articles 1er et 5 de la décision n° 1419/1999/CE.
From underneath the lid, which was a little raised, there peeped, amongst some bundles of linen, the end of a comb wrapped in paper and the neck of a clumsily corked bottle.
Sous le couvercle soulevé, parmi des paquets de linge, passaient le coin d'un peigne enveloppé dans du papier, et le cou d'un litre mal bouché.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
There were no labels on the bottles; the little leaden capsules placed over the corks alone bore an inscription, and they were coated with a kind of ceruse, doubtless to ensure preservation.
Les bouteilles ne portaient pas d’étiquette ; la capsule de plomb, par-dessus le bouchon de beau liège, avait seule une inscription, indiquant la provenance ; et on l’enduisait d’une sorte de céruse, pour la conservation sans doute.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
"And by the way, if these gentlemen like to come as well, I will show you the place where the bottles are filled, corked, packed in cases, and then sent off.
Et, tenez ! si ces messieurs consentent à nous suivre, je vous ferai voir d’abord le magasin où l’on emplit les bouteilles, qui sont bouchées, mises en boîte, puis expédiées.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The bodies subjected to the influence of the induction spark were placed in a glass tube closed at its two extremities by corks, through which passed copper rods connected to a strong coil.
Les corps soumis à l'influence de l'étincelle d'induction étaient placés dans un tube de verre fermé à ses deux extrémités par des bouchons de liège, au travers desquels passaient deux tiges de cuivre, en relation avec une forte bobine.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
L'évolution des forces
Le Bon, Gustave
© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
The evolution of forces
Le Bon, Gustave
© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
The young men hauled in their lines, coiled them up, cleaned the hooks and stuck them into corks, and sat waiting.
Tous deux tirèrent leurs fils, les roulèrent, accrochèrent dans les bouchons de liège les hameçons nettoyés et attendirent.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
Every time that they helped themselves to some wine, they corked the bottle again and laid it down against the pillow.'
Chaque fois qu'ils se servaient du vin, ils recouchaient le litre bouché contre l'oreiller.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

cork oak
chêne-liège

Word forms

cork

noun
SingularPlural
Common casecorkcorks
Possessive casecork'scorks'

cork

verb
Basic forms
Pastcorked
Imperativecork
Present Participle (Participle I)corking
Past Participle (Participle II)corked
Present Indefinite, Active Voice
I corkwe cork
you corkyou cork
he/she/it corksthey cork
Present Continuous, Active Voice
I am corkingwe are corking
you are corkingyou are corking
he/she/it is corkingthey are corking
Present Perfect, Active Voice
I have corkedwe have corked
you have corkedyou have corked
he/she/it has corkedthey have corked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been corkingwe have been corking
you have been corkingyou have been corking
he/she/it has been corkingthey have been corking
Past Indefinite, Active Voice
I corkedwe corked
you corkedyou corked
he/she/it corkedthey corked
Past Continuous, Active Voice
I was corkingwe were corking
you were corkingyou were corking
he/she/it was corkingthey were corking
Past Perfect, Active Voice
I had corkedwe had corked
you had corkedyou had corked
he/she/it had corkedthey had corked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been corkingwe had been corking
you had been corkingyou had been corking
he/she/it had been corkingthey had been corking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will corkwe shall/will cork
you will corkyou will cork
he/she/it will corkthey will cork
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be corkingwe shall/will be corking
you will be corkingyou will be corking
he/she/it will be corkingthey will be corking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have corkedwe shall/will have corked
you will have corkedyou will have corked
he/she/it will have corkedthey will have corked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been corkingwe shall/will have been corking
you will have been corkingyou will have been corking
he/she/it will have been corkingthey will have been corking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would corkwe should/would cork
you would corkyou would cork
he/she/it would corkthey would cork
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be corkingwe should/would be corking
you would be corkingyou would be corking
he/she/it would be corkingthey would be corking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have corkedwe should/would have corked
you would have corkedyou would have corked
he/she/it would have corkedthey would have corked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been corkingwe should/would have been corking
you would have been corkingyou would have been corking
he/she/it would have been corkingthey would have been corking
Present Indefinite, Passive Voice
I am corkedwe are corked
you are corkedyou are corked
he/she/it is corkedthey are corked
Present Continuous, Passive Voice
I am being corkedwe are being corked
you are being corkedyou are being corked
he/she/it is being corkedthey are being corked
Present Perfect, Passive Voice
I have been corkedwe have been corked
you have been corkedyou have been corked
he/she/it has been corkedthey have been corked
Past Indefinite, Passive Voice
I was corkedwe were corked
you were corkedyou were corked
he/she/it was corkedthey were corked
Past Continuous, Passive Voice
I was being corkedwe were being corked
you were being corkedyou were being corked
he/she/it was being corkedthey were being corked
Past Perfect, Passive Voice
I had been corkedwe had been corked
you had been corkedyou had been corked
he/she/it had been corkedthey had been corked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be corkedwe shall/will be corked
you will be corkedyou will be corked
he/she/it will be corkedthey will be corked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been corkedwe shall/will have been corked
you will have been corkedyou will have been corked
he/she/it will have been corkedthey will have been corked