about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Rifle-shots crackle all round.
Les coups de fusil crépitent de tous côtés.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
It was a raw morning, and as we raged through the river-side streets I remember I heard the dry crackle of wild geese going overhead, and wished I could get a shot at them.
Il faisait un matin glacial; tandis que nous parcourions en sacrant les ruelles longeant la rivière, j’entendis le caquetage sec de canards sauvages, et j’aurais vivement souhaité en tirer un.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
He laughed triumphantly when a bright clear fire began to crackle, filling the room with additional cheerfulness.
Et il eut un rire de triomphe, quand un grand feu clair pétilla, emplissant la chambre d’une joie nouvelle.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
A dull crackle makes itself audible amidst the babel of noise.
Un tic-tac mat s’impose au milieu de cette mêlée de bruits.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
It is just at the moment when he rejoins us that we hear in front of us, coming from a sort of ground swelling, the crackle of a machine-gun.
C’est au moment où il nous rejoint qu’on entend devant nous, sortant d’une espèce de bosse, le tac-tac de la mitrailleuse.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
I hear the crackling knots in the fire, the rustling of dry leaves swirled up by a stray gust, the "coo-whoo-a" of the white owl, the bark of the raccoon, and, at intervals, the dismal howling of wolves.
J'entends le pétillement du feu, le bruissement des feuilles sèches roulées par un coup de vent, le cououwuoou-ah du hibou blanc, l'aboiement du rackoon, et, par intervalles, le hurlement des loups.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
He stood swaying on the crackling upside down chairs on the upside down table.
Il était debout, chancelant sur les chaises qui craquaient, renversées sur la table renversée.
Dos Passos, John / Manhattan TransferDos Passos, John / Manhattan Transfer
Manhattan Transfer
Dos Passos, John
© Editions Gallimard, 1928, pour la traduction francaise.
Manhattan Transfer
Dos Passos, John
© 1925 by John Dos Passos
© 1953 by Elizabeth Dos Passos
Mr. Wilson followed him, as one who walks in his sleep; and they proceeded to a large upper chamber, where a new-made fire was crackling, and various servants flying about, putting finishing touches to the arrangements.
M. Wilson le suivit, toujours de l’air d’un homme qui marche en rêvant. Ils montèrent au-dessus, dans une grande pièce, où pétillait un feu nouvellement allumé, et où plusieurs domestiques mettaient la dernière main aux arrangements de la chambre.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
Legree burned the hair, and burned the letter; and when he saw them hissing and crackling in the flame, inly shuddered as he thought of everlasting fires.
Legris brûla la lettre, brûla les cheveux, et quand il les vit se tordre et siffler dans les flammes, il frissonna en pensant aux feux éternels.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
Let naught but the sound of your kisses be mingled with the crackling of the fire.
Qu’au pétillement de la flamme ne se mêle que le bruit de vos baisers.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
Above us and all around, it crackles and rolls, in long gusts or separate explosions.
Au-dessus de nous, partout, ça crépite ou ça roule, par longues rafales ou par coups séparés.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
The crackling of the dry grass beneath the tramp of the mourners sounded like choking sobs.
Les petits bruits des herbes cassées sous le piétinement du cortège prenaient un murmure de sanglots étouffés.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Here his very footsteps became inaudible; the frozen grass scarcely crackled under his tread.
Là, il n’entendit même plus le bruit de ses pas; l’herbe gelée craquait à peine sous ses pieds.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
She sang, laughed, cried, and repeated "accursed villains!" in strangely sonorous tones, which suggested a crackling of a fusillade.
Elle chantait, elle riait, elle criait et répétait: Maudits! sur une étrange phrase musicale, pareille au bruit déchirant d’une fusillade.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
I shaved and bathed luxuriously, and got into the dress clothes and clean crackling shirt, which fitted me not so badly.
Je me rasai et me baignai avec délices, m'insinuai dans la belle chemise craquante et dans le costume de soirée qui ne m'allait pas trop mal.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

crackle

verb
Basic forms
Pastcrackled
Imperativecrackle
Present Participle (Participle I)crackling
Past Participle (Participle II)crackled
Present Indefinite, Active Voice
I cracklewe crackle
you crackleyou crackle
he/she/it cracklesthey crackle
Present Continuous, Active Voice
I am cracklingwe are crackling
you are cracklingyou are crackling
he/she/it is cracklingthey are crackling
Present Perfect, Active Voice
I have crackledwe have crackled
you have crackledyou have crackled
he/she/it has crackledthey have crackled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been cracklingwe have been crackling
you have been cracklingyou have been crackling
he/she/it has been cracklingthey have been crackling
Past Indefinite, Active Voice
I crackledwe crackled
you crackledyou crackled
he/she/it crackledthey crackled
Past Continuous, Active Voice
I was cracklingwe were crackling
you were cracklingyou were crackling
he/she/it was cracklingthey were crackling
Past Perfect, Active Voice
I had crackledwe had crackled
you had crackledyou had crackled
he/she/it had crackledthey had crackled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been cracklingwe had been crackling
you had been cracklingyou had been crackling
he/she/it had been cracklingthey had been crackling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will cracklewe shall/will crackle
you will crackleyou will crackle
he/she/it will cracklethey will crackle
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be cracklingwe shall/will be crackling
you will be cracklingyou will be crackling
he/she/it will be cracklingthey will be crackling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have crackledwe shall/will have crackled
you will have crackledyou will have crackled
he/she/it will have crackledthey will have crackled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been cracklingwe shall/will have been crackling
you will have been cracklingyou will have been crackling
he/she/it will have been cracklingthey will have been crackling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would cracklewe should/would crackle
you would crackleyou would crackle
he/she/it would cracklethey would crackle
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be cracklingwe should/would be crackling
you would be cracklingyou would be crackling
he/she/it would be cracklingthey would be crackling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have crackledwe should/would have crackled
you would have crackledyou would have crackled
he/she/it would have crackledthey would have crackled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been cracklingwe should/would have been crackling
you would have been cracklingyou would have been crackling
he/she/it would have been cracklingthey would have been crackling
Present Indefinite, Passive Voice
I am crackledwe are crackled
you are crackledyou are crackled
he/she/it is crackledthey are crackled
Present Continuous, Passive Voice
I am being crackledwe are being crackled
you are being crackledyou are being crackled
he/she/it is being crackledthey are being crackled
Present Perfect, Passive Voice
I have been crackledwe have been crackled
you have been crackledyou have been crackled
he/she/it has been crackledthey have been crackled
Past Indefinite, Passive Voice
I was crackledwe were crackled
you were crackledyou were crackled
he/she/it was crackledthey were crackled
Past Continuous, Passive Voice
I was being crackledwe were being crackled
you were being crackledyou were being crackled
he/she/it was being crackledthey were being crackled
Past Perfect, Passive Voice
I had been crackledwe had been crackled
you had been crackledyou had been crackled
he/she/it had been crackledthey had been crackled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be crackledwe shall/will be crackled
you will be crackledyou will be crackled
he/she/it will be crackledthey will be crackled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been crackledwe shall/will have been crackled
you will have been crackledyou will have been crackled
he/she/it will have been crackledthey will have been crackled

crackle

noun
SingularPlural
Common casecracklecrackles
Possessive casecrackle'scrackles'