about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Yes, yes, may peace be concluded around that coming cradle; may the union of those dear children be the indissoluble marriage of Rome and the whole nation, and may all be repaired, and all blossom anew in their love!"
Oui, oui ! que la paix se fasse autour de ce prochain berceau, que l’union de ces chers enfants soit l’indissoluble mariage entre Rome et la nation entière, et que tout soit réparé, et que tout resplendisse dans leur amour ! »
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Here, at the cradle, in this dark, icy hole, there was not a soul, not a taper, not a hymn, not a flower.
Ici, au berceau, dans ce trou glacé et sombre, pas une âme, pas un cierge, pas un chant, pas une fleur.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Marianne had passed her arm round her husband's neck and was clinging to him, as they laughed delightedly over the cradle in which the little one slumbered.
Elle avait pris son mari au cou, elle s’abandonnait contre lui, leurs chevelures mêlées, leurs haleines confondues, riant d’aise au-dessus de ce berceau, dans lequel reposait la frêle créature.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
The mere thought that it's there, in that cradle, puts me in a rage."
Rien qu’à le savoir là, dans ce berceau, ça me met en colère.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
As, following the latter, he turned into the passage leading to his room, he caught sight through a partly opened door of a young woman standing up before a cradle.
Comme il s'engageait, derrière celui-ci, dans le couloir qui conduisait à sa chambre, il aperçut, par une porte entr'ouverte, une jeune femme debout devant un berceau.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
Another clod, however, more skilfully thrown upset the frail cradle, and precipitated the fledglings into the torrent below.
Une seconde motte lancée plus adroitement bouscula le frêle berceau, jeta les petits au torrent.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
"Ah! well," said Marianne gayly, as she stood beside the babe's cradle, " if the young ones fly away there are others born, and so the nest will never be empty."
« Allons ! dit gaiement Marianne, près du berceau, si des petits s’envolent, il en naît toujours, et le nid ne sera donc jamais vide !
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Although Mathieu and Marianne had been unwilling to set aside their black garments even for this rejoicing, they ended by evincing some gentle gayety before the cradle of that little grandson, whose advent brought them a renewal of hope.
Mathieu et Marianne qui, même pour cette réjouissance, n’avaient pas voulu quitter leurs vêtements noirs, finirent par s’égayer tendrement, devant le berceau de ce petit-fils, dont la venue leur apportait comme un renouveau d’espoir.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
" The matter is, my friend, that I have just found Marie lying across the cradle as drunk as a market porter, and half stifling the child.
– Il y a, mon ami, que je viens de trouver Marie ivre comme un portefaix, tombée en travers du berceau, et si malheureusement qu’elle étouffait la petite.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
The town lay as tranquilly asleep as an infant in its cradle.
La ville avait une innocence de fille au berceau.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
During her earlier days, when she lay in her cradle, trembling all over with fever, she had had her mother's gentle mournful face.
Aux premiers jours, quand elle était couchée dans son berceau, toute grelottante de fièvre, elle avait eu la figure douce et triste de sa mère.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
And at the foot of the bedstead, asleep in a cradle, he was surprised to see the infant, of which, he thought, she had already rid herself.
Et il eut la surprise d’apercevoir, au pied du lit, endormi dans son berceau, l’enfant, dont il croyait qu’elle s’était débarrassée déjà.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
And then the softened glances of the parents strayed now through the window towards the crops sleeping beneath the crystalline rime, and now towards their last-born's cradle, where hope was likewise slumbering.
Et les yeux attendris des époux allaient au loin, par la fenêtre claire, jusqu’à la moisson endormie, là-bas, sous le cristal du givre, puis revenaient au berceau de leur dernier-né, où dormait aussi l’espérance.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
She tucked in the folding-bed as carefully as though she were preparing a baby's cradle.
Elle a bordé le lit de sangle, comme un dodo d'enfant.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
Is it not allowable to think that, at that moment, he foresaw many fair and prosperous years while gazing upon that cradle where slumbers, though now but an infant, the heir who is destined to carry on his great policy ? '
N'est-il pas permis de penser que, dès cet instant, il entrevit de nombreuses années prospères, en regardant ce berceau où repose, encore si petit, le continuateur de sa grande politique?»
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

cradle

verb
Basic forms
Pastcradled
Imperativecradle
Present Participle (Participle I)cradling
Past Participle (Participle II)cradled
Present Indefinite, Active Voice
I cradlewe cradle
you cradleyou cradle
he/she/it cradlesthey cradle
Present Continuous, Active Voice
I am cradlingwe are cradling
you are cradlingyou are cradling
he/she/it is cradlingthey are cradling
Present Perfect, Active Voice
I have cradledwe have cradled
you have cradledyou have cradled
he/she/it has cradledthey have cradled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been cradlingwe have been cradling
you have been cradlingyou have been cradling
he/she/it has been cradlingthey have been cradling
Past Indefinite, Active Voice
I cradledwe cradled
you cradledyou cradled
he/she/it cradledthey cradled
Past Continuous, Active Voice
I was cradlingwe were cradling
you were cradlingyou were cradling
he/she/it was cradlingthey were cradling
Past Perfect, Active Voice
I had cradledwe had cradled
you had cradledyou had cradled
he/she/it had cradledthey had cradled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been cradlingwe had been cradling
you had been cradlingyou had been cradling
he/she/it had been cradlingthey had been cradling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will cradlewe shall/will cradle
you will cradleyou will cradle
he/she/it will cradlethey will cradle
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be cradlingwe shall/will be cradling
you will be cradlingyou will be cradling
he/she/it will be cradlingthey will be cradling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have cradledwe shall/will have cradled
you will have cradledyou will have cradled
he/she/it will have cradledthey will have cradled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been cradlingwe shall/will have been cradling
you will have been cradlingyou will have been cradling
he/she/it will have been cradlingthey will have been cradling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would cradlewe should/would cradle
you would cradleyou would cradle
he/she/it would cradlethey would cradle
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be cradlingwe should/would be cradling
you would be cradlingyou would be cradling
he/she/it would be cradlingthey would be cradling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have cradledwe should/would have cradled
you would have cradledyou would have cradled
he/she/it would have cradledthey would have cradled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been cradlingwe should/would have been cradling
you would have been cradlingyou would have been cradling
he/she/it would have been cradlingthey would have been cradling
Present Indefinite, Passive Voice
I am cradledwe are cradled
you are cradledyou are cradled
he/she/it is cradledthey are cradled
Present Continuous, Passive Voice
I am being cradledwe are being cradled
you are being cradledyou are being cradled
he/she/it is being cradledthey are being cradled
Present Perfect, Passive Voice
I have been cradledwe have been cradled
you have been cradledyou have been cradled
he/she/it has been cradledthey have been cradled
Past Indefinite, Passive Voice
I was cradledwe were cradled
you were cradledyou were cradled
he/she/it was cradledthey were cradled
Past Continuous, Passive Voice
I was being cradledwe were being cradled
you were being cradledyou were being cradled
he/she/it was being cradledthey were being cradled
Past Perfect, Passive Voice
I had been cradledwe had been cradled
you had been cradledyou had been cradled
he/she/it had been cradledthey had been cradled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be cradledwe shall/will be cradled
you will be cradledyou will be cradled
he/she/it will be cradledthey will be cradled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been cradledwe shall/will have been cradled
you will have been cradledyou will have been cradled
he/she/it will have been cradledthey will have been cradled

cradle

noun
SingularPlural
Common casecradlecradles
Possessive casecradle'scradles'