about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

'Amen,' responded Vincent and the Brother together, in tones so respectively shrill and deep that Catherine had to cram her fist into her mouth to keep from laughing.
- Amen, répondirent à la fois Vincent et le Frère, d'un ton si aigu et d'un ton si grave, que Catherine dut se mettre le poing sur la bouche, pour ne pas éclater.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
But it won't do to learn it under the ferule of professors who want to cram their own views forcibly into your nut.
Seulement, ce n’est guère bon de l’apprendre sous la férule de professeurs qui vous entrent de force dans la caboche leur vision à eux…
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Thus can one cram each pouch without leaving any space, and make himself a waistband that weighs over twelve pounds.
On arrive ainsi à bonder chaque cartouchière sans laisser de vide et à se faire une ceinture qui pèse dans les six kilos.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
If you want to cram for anything, I should be troubled to recommend you to a better adviser than Loo Bounderby.’
Si vous voulez vous préparer, en moins de rien, à faire un discours sur un sujet quelconque, je serais embarrassé pour vous recommander un meilleur professeur que Lou Bounderby.
Dickens, Charles / Hard TimesDickens, Charles / Les temps difficiles
Les temps difficiles
Dickens, Charles
Hard Times
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
"Near the harbor there were docks where they crammed in all the opponents of the regime, mixed up together with several who were under suspicion.
«Il y avait près du port des docks où l'on avait entassé tous les opposants, pêle-mêle avec quelques suspects dont elle.
Makine, Andreï / Requiem For A Lost EmpireMakine, Andreï / Requiem pour l'Est
Requiem pour l'Est
Makine, Andreï
© 2000 by Mercure de France
Requiem For A Lost Empire
Makine, Andreï
© 2001 by Geoffrey Strachan
© 2000 by Mercure de France
I have told you before that they are taking everything; your sister crams everything into her pockets.
Je te l'ai dit, ils prennent tout; elle emporte tout dans ses poches.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
That big stick Aurélie might have very well crammed it into her mouth, said Madame Paloque, ' There is plenty of room for it, and no one would ever have thought of looking for it there.
--Cette grande perche d'Aurélie aurait pu se le fourrer dans la bouche, dit madame Paloque: il y a de la place, et personne ne serait allé le chercher là.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
In his turn he then began to talk of the thin partitions, and the manner in which the house had been crammed with people until it seemed as though the floors and the walls would collapse with the strain.
À son tour, il dit les cloisons minces, la maison bondée et craquante de ce monde qu’on y empilait.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
All the pilgrims' baskets were crammed with provisions, to say nothing of the milk, broth, chocolate, and fruit which Sister Saint-Francois had sent from the cantine.
Tous les paniers des pèlerins étaient bourrés de provisions, sans compter le lait, le bouillon, le chocolat, les fruits que sœur Saint-François avait envoyés de la cantine.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The room was uncomfortably warm, for Mouret had crammed the stove as full as possible in order to let his guests see that he made no account of a log more or less.
Il faisait trop chaud, Mouret ayant bourré le poêle outre mesure, pour prouver qu'il ne regardait pas à une bûche de plus.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
They are crammed with a curse which strives to find a way out and to come to light in words, a curse which makes them to groan and wail.
Ils sont bondés d’une malédiction qui essaye de se livrer passage et d’éclore en paroles. Ils en geignent ; ils en vagissent.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
The hotels at Skiplake and Henley would be crammed; and we could not go round, knocking up cottagers and householders in the middle of the night, to know if they let apartments!
Les hôtels de Shiplake et de Henley devaient être complets, et nous ne pouvions pas aller réveiller les riverains pour leur demander s’ils louaient des chambres !
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
She crammed all kinds of things into her pockets, string, bread, matches, a small bottle of wine, some rags, a comb, and some needles.
Elle mit de tout dans ses poches, de la ficelle, du pain, des allumettes, une petite bouteille de vin, des chiffons, un peigne, des aiguilles.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The remains of his fortune had been lost in that attempt, and the thought made him all the more angry, in presence of the wretched productions with which the shop was crammed.
Les débris de sa fortune y étaient restés, ce qui le rendait plus sévère encore, devant les pauvres choses dont le magasin débordait.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The dark sky draws us into its abyss, crammed with constellations.
Le ciel noir nous aspire dans son abîme empli de constellations.
Makine, Andrei / Once Upon The River LoveMakine, Andrei / Au temps du fleuve Amour
Au temps du fleuve Amour
Makine, Andrei
© 1994 by Editions du Felin
Once Upon The River Love
Makine, Andrei
© 1998 by Geoffrey Strachan
© 1994 by Editions du Felin

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

cram

verb
Basic forms
Pastcrammed
Imperativecram
Present Participle (Participle I)cramming
Past Participle (Participle II)crammed
Present Indefinite, Active Voice
I cramwe cram
you cramyou cram
he/she/it cramsthey cram
Present Continuous, Active Voice
I am crammingwe are cramming
you are crammingyou are cramming
he/she/it is crammingthey are cramming
Present Perfect, Active Voice
I have crammedwe have crammed
you have crammedyou have crammed
he/she/it has crammedthey have crammed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been crammingwe have been cramming
you have been crammingyou have been cramming
he/she/it has been crammingthey have been cramming
Past Indefinite, Active Voice
I crammedwe crammed
you crammedyou crammed
he/she/it crammedthey crammed
Past Continuous, Active Voice
I was crammingwe were cramming
you were crammingyou were cramming
he/she/it was crammingthey were cramming
Past Perfect, Active Voice
I had crammedwe had crammed
you had crammedyou had crammed
he/she/it had crammedthey had crammed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been crammingwe had been cramming
you had been crammingyou had been cramming
he/she/it had been crammingthey had been cramming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will cramwe shall/will cram
you will cramyou will cram
he/she/it will cramthey will cram
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be crammingwe shall/will be cramming
you will be crammingyou will be cramming
he/she/it will be crammingthey will be cramming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have crammedwe shall/will have crammed
you will have crammedyou will have crammed
he/she/it will have crammedthey will have crammed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been crammingwe shall/will have been cramming
you will have been crammingyou will have been cramming
he/she/it will have been crammingthey will have been cramming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would cramwe should/would cram
you would cramyou would cram
he/she/it would cramthey would cram
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be crammingwe should/would be cramming
you would be crammingyou would be cramming
he/she/it would be crammingthey would be cramming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have crammedwe should/would have crammed
you would have crammedyou would have crammed
he/she/it would have crammedthey would have crammed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been crammingwe should/would have been cramming
you would have been crammingyou would have been cramming
he/she/it would have been crammingthey would have been cramming
Present Indefinite, Passive Voice
I am crammedwe are crammed
you are crammedyou are crammed
he/she/it is crammedthey are crammed
Present Continuous, Passive Voice
I am being crammedwe are being crammed
you are being crammedyou are being crammed
he/she/it is being crammedthey are being crammed
Present Perfect, Passive Voice
I have been crammedwe have been crammed
you have been crammedyou have been crammed
he/she/it has been crammedthey have been crammed
Past Indefinite, Passive Voice
I was crammedwe were crammed
you were crammedyou were crammed
he/she/it was crammedthey were crammed
Past Continuous, Passive Voice
I was being crammedwe were being crammed
you were being crammedyou were being crammed
he/she/it was being crammedthey were being crammed
Past Perfect, Passive Voice
I had been crammedwe had been crammed
you had been crammedyou had been crammed
he/she/it had been crammedthey had been crammed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be crammedwe shall/will be crammed
you will be crammedyou will be crammed
he/she/it will be crammedthey will be crammed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been crammedwe shall/will have been crammed
you will have been crammedyou will have been crammed
he/she/it will have been crammedthey will have been crammed

cram

noun
SingularPlural
Common casecram*crams
Possessive casecram's*crams'