Examples from texts
At every step, too, progress was barred by currant bushes, showing limpid bunches of fruit, rubies in one and all of which there sparkled liquid sunlight.A chaque pas, des buissons de groseilliers barraient les anciennes allées, montrant les grappes limpides de leurs fruits, des rubis dont chaque grain s'éclairait d'une goutte de jour.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
"We'll have six currant-vermouths, shall we?"– Ce s’ra cinq vermouth-cassis, pas ?Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
" Hallo! red currant syrup! " said Trublot, seeing Adele standing before him, a tray in her hand.– Tiens! du sirop de groseille! dit Trublot, en voyant Adèle devant lui, le plateau à la main.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
It was the same with the currant syrup: you would only drink it when I took some also."C’était comme pour le sirop de groseille : vous ne vous décidiez à en prendre, que lorsque j’en prenais moi-même. »Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
For those persons who did not like tea, Adele handed round some glasses of red currant syrup.Pour les personnes qui n'aimaient pas le thé, Adèle promenait des verres de sirop de groseille.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
"I do not care," said Roland suddenly, stretching out his legs under the table, as he did every evening while he sipped his glass of black- currant brandy. «You may do worse than live idle when you have a snug little income.- C'est égal, dit tout à coup Roland en allongeant ses jambes sous la table, comme il faisait chaque soir pour siroter son verre de cassis, ça n'est pas mauvais de vivre à rien faire quand on a une petite aisance.Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
At length her hand encountered a bottle, in which her mother had diluted the contents of an old pot of jam, so as to manufacture some red currant syrup for her evening parties.Enfin, elle mit la main sur une bouteille, dans laquelle sa mère avait délayé un vieux pot de confiture, de façon à fabriquer du sirop de groseille pour ses soirées.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
Albine, who went first, turned, and in her flute-like voice asked her companion: 'What do you like best? Pears, apricots, cherries, or currants?Albine qui marchait la première, les jupes entre les jambes, se retournait, demandait à son compagnon, de sa voix flûtée: - Qu'est-ce que tu aimes, toi? les poires, les abricots, les cerises, les groseilles?...Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
He wanted to call it "Extract of currants," or else "Fine Groseille" or "Groselia," or again "Groseline.»il voulait l'appeler «essence de groseille», ou bien «fine groseille», ou bien «grosélia», ou bien «groséline».Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
For these two months I have been trying to extract something from currants, of which only a sirup has been made hitherto-well, and I have done it.Voilà deux mois que je cherche à tirer quelque chose de la groseille, dont on n'a fait jusqu'ici que du sirop ... eh bien!Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
The dried grapes must be of the sultana or muscatel varieties or currants grown from Vitis vinifera L.Les raisins secs doivent provenir des variétés sultanines, moscatel et raisins de Corinthe, issues du Vitis vinifera L.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
2100 kilograms of unprocessed dried grapes in the case of currants,2100 kilogrammes de raisins secs non transformés pour les raisins secs de Corinthe,http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
смородина
translation added by Анна Коробкина
Collocations
currant bush
groseillier
black currant
Cassis
red currant
groseille
Word forms
currant
noun
Singular | Plural | |
Common case | currant | currants |
Possessive case | currant's | currants' |