By degrees a report spre.id among the grave, staid men who did not dance that Kougoii was going to leave Paris, and place himself at the head of a great undertaking in the south of France.
Peu après, parmi les hommes graves qui ne dansaient pas, la nouvelle courut que Rougon quittait Paris, qu'il allait se mettre à la tête d'une grande entreprise, dans le Midi.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Too timid to ask any one to dance,-- fearing, moreover, to confuse the figures,-- I naturally became very awkward, and did not know what to do with my arms and legs.
Trop timide pour inviter une danseuse, et craignant d’ailleurs de brouiller les figures, je devins naturellement très-grimaud et ne sachant que faire de ma personne.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
She accused me of staying off the dance floor so I could hang around the edges and pick up boys.
Elle prétendait que je restais en dehors de la piste de danse pour me balader tout autour et rencontrer des garçons.
Holiday, Billie,Dufty, William / Lady sings the bluesHoliday, Billie,Dufty, William / Lady sings the blues
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
Jean Goldkette (1899-1962): His popular dance orchestra performed early swing, with solos by Bix Beiderbecke and trombonist Tommy Dorsey.
Jean Goldkette (1899-1962): Son orchestre de danse de Jean Goldkette, très populaire, participa aux débuts du swing. Les solistes Bix Beiderbecke et Tommy Dorsey en firent partie.
Sutro, Dirk / Jazz For DummiesSutro, Dirk,Koechlin, Stéphane / Le Jazz pour les nuls
Once I had ridden for five days down country with fever on me and the flat bush trees had seemed to melt into one big mirage and dance quadrilles before my eyes.
Une fois, j’avais chevauché cinq jours de suite en Afrique, souffrant de la fièvre, et les arbres plats de la brousse avaient dansé des quadrilles devant mes yeux.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
I have seen the trees flying behind me in a disorderly dance for hours.
Pendant de longues heures, j’ai vu la ronde échevelée des arbres fuir derrière moi.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
The lofty greenish flames seemed to dance in the air, glaring through'the darkness without illuminating it, brightening nothing except the scarlet waistcoats, to which they lent a purplish tinge.
Ces hautes flammes vertes dansaient en l'air, comme flottantes et suspendues, tachant la nuit sans l'éclairer, ne tirant du noir que la double rangée de gilets écarlates qu'elle rendait violâtres.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
The leperos, who now half-filled the room, stimulated by wine, jealousy, old hatreds, and the dance, began to look more savage and sulky.
Les leperos qui remplissaient la salle, excités par le vin, la jalousie, leur vieille haine, et la danse, devenaient de plus en plus sombres et farouches.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures