about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

In the. vagueness of her fall, in the temporary deadening of all her senses, she heard the clear tones of a clock striking twelve.
Dans le vague de sa chute, dans l’évanouissement de tous ses sens, elle entendit le timbre clair d’une pendule sonner midi.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
the pattern was set in 1987, when a majority of the Supreme Court gave section 2(d) what can only be described as a deadening interpretation.
[traduction] le schéma a été établi en 1987, lorsque les juges majoritaires de la Cour suprême ont donné à l'alinéa 2(d) une interprétation dont il faut bien dire qu'elle lui enlevait toute portée.
It was Mother Fetu, the snow deadening the sound of her huge man's boots, which were burst and bound round with bits of string.
C’était la mère Fétu, dont la neige assourdissait les gros souliers d’homme, crevés et raccommodés avec des ficelles.
Zola, Emile / A Love EpisodeZola, Emile / Une page d'amour
Une page d'amour
Zola, Emile
© 2009 GRIN Verlag
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
She had apparently lost too her giddiness and her maidenish gracefulness; full of shrinking fear, and with every finer feeling deadened, she looked round as if she were in continual dread of being beaten.
Elle semblait aussi avoir perdu ses allures évaporées, ses gentillesses de petite fille; craintive, abrutie, elle regardait humblement autour d’elle, comme si elle eût toujours redouté d’être battue.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
The young doctor could hardly help smiling too, but his delicate feeling had become too deadened by his love adventures for him to think of feeling hurt by such a confidence.
L’ancien chirurgien ne put s’empêcher de sourire également. Ses délicatesses étaient trop émoussées par ses amours de hasard, pour qu’il songeât à se blesser d’une pareille confidence.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
At times, he could not prevent himself casting a side glance at the canvas; and, then, in the depth of the darkness, he still perceived the dull, deadened eyes of the drowned man.
Il ne pouvait s'empêcher, par instants, de jeter un coup d'oeil du côté de la toile; alors, au fond de l'ombre, il apercevait toujours les regards ternes et morts du noyé.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
As soon as they were in the passage they trod softly, almost unconsciously, so as to deaden the sound of their footsteps.
Dès qu’ils se trouvèrent dans le couloir, ils étouffèrent malgré eux le bruit de leurs pas.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
As he dozed, he could feel his limbs. His intelligence remained awake in his deadened frame.
Il sentait son corps en sommeillant, son intelligence restait éveillée dans sa chair morte.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
On that December night, under the clear cold moonlight, the newly-ploughed fields stretching away on either hand resembled vast beds of greyish wadding which deadened every sound in the atmosphere.
Par cette nuit de décembre, sous la lune claire et froide, les champs fraîchement labourés s’étendaient aux deux abords du chemin, pareils à de vastes couches d’ouate grisâtre, qui auraient amorti tous les bruits de l’air.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
After that such sounds as reached me were deadened and strangely prolonged, as if the deal coffin had been changed into a huge musical box.
Dès lors, les bruits ne m'arrivèrent plus qu'assourdis et prolongés, résonnant d'une étrange manière, comme si le cercueil de sapin s'était transformé en une grande caisse d'harmonie.
Zola, Emile / The Death of Oliver BecailleZola, Emile / La mort d'Olivier Becaille
La mort d'Olivier Becaille
Zola, Emile
The Death of Oliver Becaille
Zola, Emile
To our ears the thunder is deadened on the great anvil of the clouds.
À nos oreilles, le tonnerre s’assourdit sur l’enclume formidable des nuages.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Mme Roland always tried to deaden the constant shocks between father and son; she turned the conversation, and began talking of a murder committed the week before at Bolbec Nointot.
Mme Roland s'efforçait toujours d'amortir les heurts incessants entre le père et le fils; elle détourna donc la conversation, et parla d'un meurtre qui avait été commis, la semaine précédente, à Bolbec-Nointot.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
Her sensations resembled those of a man fallen into lethargy, who is being buried, and who, bound by the bonds of his own frame, hears the deadened sound of the shovels of mould falling on his head.
Ses sensations ressemblaient à celles d'un homme tombé en léthargie qu'on enterrerait et qui, bâillonné par les liens de sa chair, entendrait sur sa tête le bruit sourd des pelletées de sable.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
These parties, where they had lost sight of each other, had product in them, at first, a sort of pleasant stupor: they had been dazzled by the glitter of the candles, and the hum of voices had deadened their tumultuous feelings.
Ces salons, où ils se perdaient l’un l’autre, leur avaient, dans les commencements, causé une sorte de stupeur heureuse; l’éclat des bougies les aveuglait, le murmure des voix les empêchait d’écouter le tumulte de leur être.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

sound-deadening partition
écran d'isolation phonique

Word forms

deaden

verb
Basic forms
Pastdeadened
Imperativedeaden
Present Participle (Participle I)deadening
Past Participle (Participle II)deadened
Present Indefinite, Active Voice
I deadenwe deaden
you deadenyou deaden
he/she/it deadensthey deaden
Present Continuous, Active Voice
I am deadeningwe are deadening
you are deadeningyou are deadening
he/she/it is deadeningthey are deadening
Present Perfect, Active Voice
I have deadenedwe have deadened
you have deadenedyou have deadened
he/she/it has deadenedthey have deadened
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been deadeningwe have been deadening
you have been deadeningyou have been deadening
he/she/it has been deadeningthey have been deadening
Past Indefinite, Active Voice
I deadenedwe deadened
you deadenedyou deadened
he/she/it deadenedthey deadened
Past Continuous, Active Voice
I was deadeningwe were deadening
you were deadeningyou were deadening
he/she/it was deadeningthey were deadening
Past Perfect, Active Voice
I had deadenedwe had deadened
you had deadenedyou had deadened
he/she/it had deadenedthey had deadened
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been deadeningwe had been deadening
you had been deadeningyou had been deadening
he/she/it had been deadeningthey had been deadening
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will deadenwe shall/will deaden
you will deadenyou will deaden
he/she/it will deadenthey will deaden
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be deadeningwe shall/will be deadening
you will be deadeningyou will be deadening
he/she/it will be deadeningthey will be deadening
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have deadenedwe shall/will have deadened
you will have deadenedyou will have deadened
he/she/it will have deadenedthey will have deadened
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been deadeningwe shall/will have been deadening
you will have been deadeningyou will have been deadening
he/she/it will have been deadeningthey will have been deadening
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would deadenwe should/would deaden
you would deadenyou would deaden
he/she/it would deadenthey would deaden
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be deadeningwe should/would be deadening
you would be deadeningyou would be deadening
he/she/it would be deadeningthey would be deadening
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have deadenedwe should/would have deadened
you would have deadenedyou would have deadened
he/she/it would have deadenedthey would have deadened
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been deadeningwe should/would have been deadening
you would have been deadeningyou would have been deadening
he/she/it would have been deadeningthey would have been deadening
Present Indefinite, Passive Voice
I am deadenedwe are deadened
you are deadenedyou are deadened
he/she/it is deadenedthey are deadened
Present Continuous, Passive Voice
I am being deadenedwe are being deadened
you are being deadenedyou are being deadened
he/she/it is being deadenedthey are being deadened
Present Perfect, Passive Voice
I have been deadenedwe have been deadened
you have been deadenedyou have been deadened
he/she/it has been deadenedthey have been deadened
Past Indefinite, Passive Voice
I was deadenedwe were deadened
you were deadenedyou were deadened
he/she/it was deadenedthey were deadened
Past Continuous, Passive Voice
I was being deadenedwe were being deadened
you were being deadenedyou were being deadened
he/she/it was being deadenedthey were being deadened
Past Perfect, Passive Voice
I had been deadenedwe had been deadened
you had been deadenedyou had been deadened
he/she/it had been deadenedthey had been deadened
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be deadenedwe shall/will be deadened
you will be deadenedyou will be deadened
he/she/it will be deadenedthey will be deadened
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been deadenedwe shall/will have been deadened
you will have been deadenedyou will have been deadened
he/she/it will have been deadenedthey will have been deadened